《慶余年》
在海外獲得了廣泛的關(guān)注和贊譽(yù)。該劇成功“出?!钡脑蛑皇桥_(tái)詞翻譯的成功。有道人工翻譯團(tuán)隊(duì)與WeTV合作,通過專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)和本土化的翻譯,幫助該劇突破了語(yǔ)言障礙,讓海外觀眾能夠理解和欣賞中國(guó)傳統(tǒng)文化的韻味。臺(tái)詞翻譯成為該劇在海外引起熱議的原因之一。有道人工翻譯團(tuán)隊(duì)通過專業(yè)化和本土化的母語(yǔ)級(jí)譯者,成功將劇中的對(duì)白保留了中國(guó)傳統(tǒng)文化的韻味,同時(shí)又能讓海外粉絲看懂。因此,
《慶余年》
在海外獲得了廣泛的關(guān)注和喜愛。