張凌版的
《大唐狄公案》
是上海譯文出版社于2019年出版的一本譯本。根據(jù)讀者的評(píng)論和評(píng)價(jià),這個(gè)版本被認(rèn)為是全新無(wú)刪減的譯本,忠實(shí)于原著。張凌是研究高羅佩多年的譯者,他的翻譯版本注重學(xué)術(shù)性和可讀性。這個(gè)版本的書(shū)籍裝幀舒適、古樸,文風(fēng)古樸,沒(méi)有太西化的翻譯腔。此外,這個(gè)版本的書(shū)籍還包括了作者和譯者的前言、后記,以及原始版本的注釋和插圖。然而,關(guān)于這個(gè)版本的具體評(píng)價(jià)和讀者的喜好,搜索結(jié)果中并沒(méi)有提供明確的信息。因此,對(duì)于張凌版的
《大唐狄公案》
的具體評(píng)價(jià)和品味,我無(wú)法給出確切的回答。