有幾個版本的
《大唐狄公案》
備受推薦。其中上海譯文版被認(rèn)為是最全的版本,內(nèi)容方面相對全,其他版本都有一定的刪改。上海譯文版的資料詳實(shí),插圖全面,裝幀精美,目前也是最暢銷的版本。此外,現(xiàn)代版和北岳21版也是推薦的版本。陳來元胡明譯本的譯筆上佳,但改動原著過多。另外,現(xiàn)代出版社推出的全新譯本也是備受期待的版本,由著名譯者冬初陽主持翻譯,譯文無刪減,注解詳實(shí),插圖古韻盎然。總的來說,上海譯文版被認(rèn)為是最好的版本之一,但讀者也可以根據(jù)個人喜好和需求選擇其他版本。