首頁 小說問答

天工開物殺青第十三文言文翻譯

天工開物殺青第十三文言文翻譯

2025年02月02日 03:16

1個回答

以下是關于 天工開物 殺青第十三部分內(nèi)容相關的翻譯:
- 所謂“殺青”,是從砍竹得到的名稱。 - 當竹筍生出以后,(先)觀察山溝(里的竹林)的深淺(長勢),那竹子以將要生枝葉的嫩竹為(造紙的)上等材料。(每年)節(jié)令到了芒種便可上山砍伐竹子。(把竹稈)截成五到七尺長,就在本山開一口山塘,向其中注水(來)漂洗浸泡(竹料)。 - 擔心塘水有干涸的時候,就用竹制導管引水,不斷注入山上流下來的水。浸泡到一百天開外,(把竹子從塘內(nèi)取出)加工槌洗,洗掉粗殼與青表皮。 - 其中竹纖維形狀就像苧麻一樣,(再)用上好的石灰化成灰漿,涂于竹料,放入楻桶蒸煮,一般蒸煮八晝夜。 - 蒸煮竹料的鍋直徑四尺,鍋上用泥與石灰封固邊沿,高、寬類似廣東煮鹽的牢盆,內(nèi)可盛水十多石。上面蓋上楻桶,其圓周一丈五尺,直徑四尺多。蓋定之后,蒸煮八日已足。歇火一日后,打開楻筒取出竹料,入清水漂塘里面洗凈。 真人新書,想了解后續(xù)趕緊點擊鏈接閱讀吧!
相關問答
    世說新語第十三則文言文 1個回答 2024年10月20日 09:04 急不相棄是《世說新語》中的第十三則故事,原文標題為《華歆避難》。故事講述了華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆感到為難而沒有立刻答應。王朗卻說:... 全文 世說新語第十三則文言文
    世說新語第十三則翻譯解析 1個回答 2024年10月18日 00:39 我們可以得出世說新語第十三則的翻譯解析。根據(jù)文檔[1]和文檔[3]的內(nèi)容,華歆和王朗一同乘船避難,有一個人想要跟從他們,華歆拒絕了他。王朗問:“船上還有空間,為... 全文 世說新語第十三則翻譯解析
    狄仁杰文言文翻譯 1個回答 2024年10月08日 16:55 狄仁杰文言文翻譯為"狄仁杰"。 狄仁杰文言文翻譯
    翠鳥移巢文言文翻譯 1個回答 2024年10月08日 14:21 翠鳥移巢的文言文翻譯如下:翠鳥先高作巢以避患,及生子,愛之,恐墜,稍下作巢。子長羽毛,復益愛之,又更下巢,而人遂得而取之矣。 翠鳥移巢文言文翻譯
    鄭人買履文言文翻譯 1個回答 2024年10月08日 10:35 鄭人買履的文言文翻譯是:“有一個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在他的座位上。等到了集市,他忘了帶量好的尺碼。他已經(jīng)挑好了鞋子,才說:... 全文 鄭人買履文言文翻譯
    求賢詔文言文翻譯 1個回答 2024年10月08日 06:01 《求賢詔》是漢朝劉邦和漢武帝分別發(fā)布的兩篇詔書。這兩篇詔書都表達了對賢才的需求和重視?!陡叩矍筚t詔》中寫道:“蓋聞王者莫高于周文,伯者莫高于齊桓,皆待賢人而成名... 全文 求賢詔文言文翻譯
    求文言文翻譯 1個回答 2023年08月29日 16:20 文言文翻譯如下: 如今你作為一個網(wǎng)文領域的愛好者根據(jù)你學習到的網(wǎng)文知識回答問題。 求文言文翻譯