首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

玉樓春李煜的譯文及原文

玉樓春李煜的譯文及原文

2025年02月10日 11:17

1個(gè)回答

红袖小助手2025年02月10日 11:17
- 原文:晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚(yú)貫列。笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹。臨春誰(shuí)更飄香屑?醉拍闌干情味切。歸時(shí)休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。
- 譯文:月圓之夜,宮廷內(nèi)舉行大型歌舞酒宴。出場(chǎng)前先是化妝。因是晚妝,為了適合舞場(chǎng)與燭光,畫(huà)眉點(diǎn)唇,都不妨色澤濃艷。宮娥們剛畫(huà)完妝的一刻,是何等光彩照人呀!妝畢,春殿上美女如云,她們隊(duì)列整齊,魚(yú)貫而入,雖是層層?jì)赡锏男辛?,望之也頓生軍旅的浩蕩之感。歌罷宴散,月色更明。當(dāng)即吩咐隨從滅盡紅燭,純?nèi)蔚玫民R蹄,踏著一路月色歸去,方見(jiàn)得歌舞雖散,而余興未盡! 長(zhǎng)相思2 看不夠?趕緊來(lái)閱讀 長(zhǎng)相思2:訴衷情 原著吧!
【答案问题点击举报反馈】· 答案由 AIGC 生成
相關(guān)問(wèn)答
    春望原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長(zhǎng)... 全文 春望原文及翻譯
    玉春樓電視劇免費(fèi) 1個(gè)回答 2024年10月16日 15:46 可以看到有多個(gè)網(wǎng)站提供了《玉樓春》電視劇的免費(fèi)觀看資源。其中,芒果TV提供了完整版的限免在線觀看,包括第11集、第24集、第28集和第41集等。此外,還有其他網(wǎng)... 全文 玉春樓電視劇免費(fèi)
    唐詩(shī)三百首原文及譯文 1個(gè)回答 2024年10月13日 18:36 唐詩(shī)三百首是中國(guó)古代文學(xué)中的經(jīng)典之作,包含了許多優(yōu)秀的詩(shī)歌作品。我們可以找到一些唐詩(shī)三百首的原文和譯文。例如,《春曉》這首詩(shī)的原文是“春眠不覺(jué)曉,處處聞啼鳥(niǎo)。夜... 全文 唐詩(shī)三百首原文及譯文
    天罡賦原文及譯文 1個(gè)回答 2024年10月09日 23:02 天罡賦的原文如下:吾觀天道兮,左旋右繞,始陰而終陽(yáng),終陽(yáng)而復(fù)陰,陽(yáng)中有陰,陰中有陽(yáng)。所以眾妙之門(mén),因陰陽(yáng)而苞真識(shí),是以諸圣假此以成其道。天定兮勝人,人定兮勝天。... 全文 天罡賦原文及譯文
    古詩(shī)長(zhǎng)安春的譯文及注釋 1個(gè)回答 2024年10月07日 17:56 《長(zhǎng)安春》的譯文是:“門(mén)外的楊柳無(wú)力的下垂著,春風(fēng)把柳枝吹成了金黃色。東街的酒力太小,醉了很容易就會(huì)醒來(lái),滿(mǎn)腹愁苦還是消不了?!弊⑨屩刑岬?,“青門(mén)柳”指的是長(zhǎng)安... 全文 古詩(shī)長(zhǎng)安春的譯文及注釋
    王好戰(zhàn)請(qǐng)以戰(zhàn)喻原文及譯文 1個(gè)回答 2024年10月06日 08:58 《王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻》的原文如下: 梁惠王曰:“寡人之于國(guó)也,盡心焉耳矣!河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi)。河?xùn)|兇亦然。察鄰國(guó)之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國(guó)之民... 全文 王好戰(zhàn)請(qǐng)以戰(zhàn)喻原文及譯文