首頁 小說問答

秋風(fēng)清原文和譯文

秋風(fēng)清原文和譯文

2025年02月15日 17:39

1個回答

以下是李白 秋風(fēng)清 的原文和譯文:
- 原文:秋風(fēng)清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。相思相見知何日,此時此夜難為情。 - 譯文:秋夜的風(fēng)有些清冷,秋夜的月明亮透徹。落葉聚起又被吹散,寒鴉棲眠又被驚醒。彼此相思彼此掛念,卻不知相見是何日。此時此刻的我在這秋意闌珊的深夜,不忍覺得情何以堪。 或者: - 原文:秋風(fēng)清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。相思相見知何日,此時此夜難為情。 - 譯文:秋天的風(fēng)很清涼,秋天的月很明亮,樹葉凄慘地在風(fēng)中飄落,有時聚在一起,轉(zhuǎn)眼又各分東西,落葉的悲鳴聲,驚動了在樹上休息的鳥兒,小鳥一次一次的被它們的聲響從夢中喚起。心上的人啊!如今你在那里,我們何時才能象從前一樣,相見相聚在一起,在這樣寂靜的夜,我的思念除了想你,除了用相思苦苦地折磨自己,我還能有什么作為? 或者: - 原文:秋風(fēng)清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。相思相見知何日,此時此夜難為情。 - 譯文:秋風(fēng)凌清,秋月明朗,風(fēng)中的落葉時聚時散,早已棲息在樹上的烏鴉也被這陣掛的樹枝作響落葉飄散的聲音驚醒,難耐凋零凄涼之景,呱呱的加了幾聲,想起曾經(jīng)相遇相知的種種,不禁感慨什么時候才能再次相見? 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    管中窺豹原文和譯文 1個回答 2024年10月11日 06:48 管中窺豹的原文出自《世說新語·方正》中的一段話:“王子敬數(shù)歲時,嘗看諸門生樗蒲。見有勝負,因曰:‘南風(fēng)不競?!T生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,時見一斑。... 全文 管中窺豹原文和譯文
    天罡賦原文及譯文 1個回答 2024年10月09日 23:02 天罡賦的原文如下:吾觀天道兮,左旋右繞,始陰而終陽,終陽而復(fù)陰,陽中有陰,陰中有陽。所以眾妙之門,因陰陽而苞真識,是以諸圣假此以成其道。天定兮勝人,人定兮勝天。... 全文 天罡賦原文及譯文
    蜀鄙二僧原文譯文 1個回答 2024年10月08日 10:17 蜀鄙二僧原文:蜀之鄙有二僧,其一貧,其一富。 蜀鄙二僧譯文:四川的偏遠山區(qū)有兩個和尚,其中一個貧窮,一個富有。 蜀鄙二僧原文譯文
    大禹治水的原文和譯文 1個回答 2024年10月08日 06:46 大禹治水的原文是:“禹之治水土也,西抑巴蜀,南通交趾,東盡于河,北樓于幽陵,遠地?zé)o不至,近地?zé)o不親,於是乎夫四極之內(nèi)去聖人八千里而猶治焉,立百濮之民而不相遠也。... 全文 大禹治水的原文和譯文