魏相,字弱翁,濟(jì)陰郡定陶縣人,西漢丞相。少學(xué)《易經(jīng)》,選為本郡卒史,舉賢良方正,對策高第,出任茂陵縣令,歷任揚(yáng)州刺史、諫大夫、河南太守等職,治理有方,深得民心。漢宣帝即位后,拜大司農(nóng),遷御史大夫,官至丞相,冊封高平侯。為人嚴(yán)毅,剛正不阿,整頓吏治,抑治豪強(qiáng),選賢任能,平反冤獄,要求地方官吏“省諸用,寬賦稅”,獎(jiǎng)勵(lì)墾荒,與丙吉同心輔政,使君臣交泰,百姓安樂,去世,謚號為憲。
魏相,早年就研究《易經(jīng)》,曾為郡中的卒史,被舉為賢良,因在對策之中得高第,而被漢昭帝任為茂陵縣令。某日,一位桑弘羊的門客,冒充御史,住進(jìn)茂陵傳舍,而且態(tài)度蠻橫,以縣丞的遲拜見為由,捆綁縣丞,魏相疑其有奸,將其收捕立案,查實(shí)確系冒充,即按律處以死刑。一時(shí)縣中震動(dòng),治安大定,事后魏相被升為河南太守,一上任即禁奸邪,整頓吏治,直令豪強(qiáng)畏懼、百姓稱快。
丞相田千秋死后,其子任雒陽的武庫令,見魏相治郡嚴(yán)厲,擔(dān)心時(shí)間長了會受罪責(zé),就自已辭去了官職。魏相派手下的使掾追趕想喊他回來,終于不肯回來,魏相自己遺憾地說:“大將軍聽到這個(gè)長官辭職,一定會認(rèn)為我因?yàn)樨┫嗨篮蠖荒芏Y遇他的兒子。也會使那些當(dāng)世的權(quán)貴們責(zé)備我,危險(xiǎn)啊!”
田千秋的兒子往西到了長安,大將軍霍光果然因此責(zé)備魏相說:“幼君剛剛繼位,認(rèn)為函谷關(guān)是保衛(wèi)京師的堅(jiān)固之地,兵器庫是精兵聚集的地方,所以任命丞相的弟弟做函谷關(guān)都尉,任命他的兒子做武庫令。現(xiàn)在河南太守不深切考慮國家大計(jì),只是看到丞相死了就斥逐他的兒子,這是多么淺薄的舉動(dòng)啊!”
后來,有人告魏相濫殺無罪的人,此事下到了主管官署,河南的卒戍中任都官的有二三千人,阻攔霍光,自言愿意多在軍隊(duì)服役一年來贖河南太守的罪。河南的老弱者有萬余人守著函谷關(guān)想要進(jìn)去給漢昭帝上書,函谷關(guān)的官吏把這件事報(bào)告了上級,霍光因?yàn)槲鋷扉L官辭職的事,就把魏相交給廷尉治罪。魏相在監(jiān)獄關(guān)了很久過了冬天,正巧趕上大赦才出獄,又有朝廷的詔令讓魏相去做茂陵縣令,后來又遷為揚(yáng)州刺史。
朝廷考查郡國的國相們,多數(shù)被貶謫過,魏相與光祿大夫丙吉素來交好,丙吉在給魏相的信中說:“朝廷已經(jīng)非常了解的成績與行為,將要起用您。愿您慎重行事自我尊重,修養(yǎng)自身的才能?!蔽合嗾J(rèn)為丙吉的話很對,因而把自己的威嚴(yán)收斂起來,任刺史兩年后,被朝廷征召為諫大夫,又轉(zhuǎn)為河南郡太守。
劉詢即位,為漢宣帝,征召魏相進(jìn)入朝廷,擔(dān)任大司農(nóng),掌管中央財(cái)政,又遷為御史大夫。
長期把持朝政的大將軍霍光去世,宣帝思其功德,以其子霍禹為右將軍,任其侄樂平侯霍山領(lǐng)尚書事,其弟兄、女婿也各掌要職,還允許霍光的夫人霍顯及諸女出入宮禁。
魏相擔(dān)心霍氏的勢力驕奢放縱,如若發(fā)展下去,恐怕難于控制,通過平恩侯許伯向宣帝上書,說:“《春秋》譏諷世世為卿相的人,憎惡宋三代人都做大夫,到魯季孫的專權(quán)當(dāng)?shù)溃荚箛姨幱谖ky禍亂。從武帝后元年間以來,王室子弟能得到俸祿,國家的政事卻要由冢宰來決定?,F(xiàn)在霍光死了,他的兒子又做了大將軍,他哥哥的兒子做尚書,掌握政要,他家的兄弟女婿們掌有兵權(quán),很有權(quán)勢。霍光的夫人顯和他們家的女眷都在長信宮有名籍,可以自由出入,有的夜裹從禁門出入,驕橫奢侈,放縱不羈,恐怕將來會慢慢的無法駕馭控制了。應(yīng)該想法削弱他們的權(quán)勢,打消他們的陰謀,來強(qiáng)固大漢萬世的基業(yè),也使功臣霍光的聲名得以保全?!?p> 另外按過去的規(guī)定凡上書給皇帝的人都要把奏書寫成二份,其中一份為副本,掌領(lǐng)尚書省事務(wù)的官員先開閱副本,如果奏書的內(nèi)容不當(dāng),就擱置起來不上報(bào)宣帝,魏相又通過許伯抽去了副本,以免被霍氏的人阻擋下來。
宣帝看了奏疏后,幡然醒悟,聽從其建議,任魏相為給事中,削奪了霍氏一門的兵權(quán)。不久,霍家因謀殺許皇后之事,被罷黜三個(gè)侯的爵位,霍氏子弟都被調(diào)到地方去當(dāng)官。
宣帝提拔魏相為丞相,封為高平侯,霍氏對魏相又恨又懼,密謀偽造太后之令,先捕殺魏相,再廢宣帝,其密謀敗露后,霍云、霍山等自殺,霍顯及霍禹等被誅。宣帝親政后,勵(lì)精圖治,魏相則總領(lǐng)朝政,悉心輔佐,非常符合宣帝的心意。
匈奴派兵圍攻漢朝在車師國的屯田部隊(duì),多次進(jìn)攻都失敗,車師的屯田部隊(duì)打得極其艱苦,形勢十分嚴(yán)峻。宣帝知道后,和后將軍趙充國等人商議,打算趁匈奴已經(jīng)衰弱的時(shí)候,派兵攻打匈奴右地,使其不敢再騷擾西域。
魏相向宣帝上書勸諫說:“臣聽說,拯救危亂,誅除兇暴,稱之為‘義兵’,仁義之師所向無敵;敵人來攻擊你,不得已而反擊,稱之為‘應(yīng)兵’,抗擊侵略的軍隊(duì)定能戰(zhàn)勝;在小事上爭勝斗狠不能克制一時(shí)的憤怒,稱之為‘忿兵’,爭氣斗忿的軍隊(duì)會失??;認(rèn)為別人的土地貨寶有利可圖的,稱之為‘貪兵’,貪婪的軍隊(duì)一定會被擊敗;憑借國家面積很大,以人口眾多相夸耀,因而想在敵人那里表現(xiàn)自己的威風(fēng)的,稱之為‘驕兵’,驕傲的軍隊(duì)會被消滅:這五個(gè)方面不僅是由人事決定的,也是天道決定的。
不久前,匈奴曾經(jīng)向我們表示了善意,抓到漢族的人總是好好的送回來,沒有侵犯我們的邊境,雖然這次他們爭奪我們屯田的車師城,也不必太放在心上?,F(xiàn)在我說各位將軍想起兵攻入匈奴境內(nèi),臣我愚蠢,不知道這樣的軍隊(duì)該叫什么名稱。現(xiàn)在邊境上的州郡十分貧窮,父親和兒子共同穿一件棉襖,靠吃野草、野果充饑,經(jīng)常擔(dān)心會活不下去,再也經(jīng)不起戰(zhàn)事的折騰?!畱?zhàn)事過后,一定會有災(zāi)年’,”說的就是人民會有愁苦怨氣,會破壞陰陽之間的平和,即使出兵得勝,也還會有后患,恐怕災(zāi)難變故就會降臨?,F(xiàn)在州郡的太守、封國的國相大多不得其人,風(fēng)俗淺薄,風(fēng)雨不調(diào)。考察近年的統(tǒng)計(jì),子殺父,弟殺兄、妻殺夫的,共有二百二十二人,愚蠢的臣子我認(rèn)為這決不是小變故。您身邊的大臣不以此為憂,卻想派兵攻打邊遠(yuǎn)的少數(shù)民族來報(bào)不足掛齒的小仇,這大概就是孔子所說的‘我恐怕季孫氏的憂患不在于須臾而在于宮墻之內(nèi)啊?!勐爮牧宋合嗟囊庖?,便沒有出兵。
魏相,通曉《易經(jīng)》,有正宗的師法,喜歡觀看漢朝舊事和大臣對答機(jī)宜的奏章,認(rèn)為現(xiàn)在與過去制度不同,現(xiàn)在只是要奉行過去的方法制度罷了,因此他多次條陳漢朝建國以來處理事情的妥善方法,以及賢臣賈誼、晁錯(cuò)、董仲舒等人的言論,奏請漢宣帝予以施行,說:“臣聽說上有圣明的君主,下有賢臣輔弼,那樣君主才會安樂無憂而百姓和睦歡暢。臣有幸在朝中做了丞相,卻不能遵從祖先圣明的制度,廣泛地教化人民,治理好天下,來昭示皇帝的圣明與仁德。
致使百姓中許多人背棄農(nóng)耕之本,去從事商賈末事,有些百姓面有饑寒之色,使陛下?lián)鷳n,臣魏相我罪該萬死,臣我智慧能力不高,不能明察國家大政,提出當(dāng)前適宜的方法,思考人們做事的動(dòng)機(jī)與目的,沒能完全想明白。我私下裹懷著尊敬的心情觀看以前的記載,了解到先帝是多么圣明仁義,恩德深厚。先皇帝為治理好天下辛勤勞苦,關(guān)心百姓,為水旱災(zāi)禍而憂慮,對貧窮、饑餓的百姓開倉發(fā)放賑濟(jì)糧;派遣任諫職的大夫、博士巡行天下,觀察風(fēng)俗的好壞,選擇舉薦賢良人士,平反冤案,辦這些事的官員來來往往,不絕于路途。節(jié)省諸項(xiàng)用度,減輕租賦,開放山林湖澤讓百姓漁獵,禁止用糧食喂馬、用糧食釀酒和私人屯積居奇:所有這些都是為了周濟(jì)困乏的人,安撫百姓,便利百姓的方法十分完備。
臣魏相不能一一表述出來,冒死罪把先帝處理舊事的詔書共二十三件事項(xiàng)上奏給您。臣我考查先王之法的結(jié)果是一定要以農(nóng)業(yè)為本,重視積聚糧食,量入為出以備兇災(zāi)之年,國家沒有六年的積聚。就叫做危急狀況。武帝元鼎二年,平原郡、渤海郡、太山郡、束郡都遭了災(zāi),老百姓餓死在逃荒的路途上。二千石官員不能提前考慮到會發(fā)生這樣的災(zāi)難,才到了這種境地,幸虧皇帝發(fā)布詔書,命令予以救濟(jì),老百姓才得了活路。今年年景不好,谷價(jià)猛漲,到了秋天收獲的季節(jié)還確缺衣少食的人,到了春天的時(shí)候,恐怕更加厲害,沒有多少可以用來做救濟(jì)的糧食。西羌也還沒有平定,軍隊(duì)還在外征伐,戰(zhàn)亂頻仍,臣我十分擔(dān)心,希望陛下早些考慮應(yīng)急的措施。望陛下愛護(hù)百姓,遵從先帝仁德的故事,來安撫百姓?!毙勐爮牧宋合嗟慕ㄗh,并予以施行。
魏相,多次選取《易陰陽》和《明堂月令》裹的章節(jié)上奏給宣帝,說:“臣僥幸在朝為官,沒有很好地盡到自己的職責(zé),沒能廣泛地教化人民。陰陽之氣沒能調(diào)和,災(zāi)難禍害不斷,罪過在我們這些大臣。臣聽《易》上說:‘天地按自然規(guī)律運(yùn)動(dòng),所以太陽與月亮不互相經(jīng)過,四季沒有差錯(cuò);圣明的君主按事物規(guī)律行事,所以賞罰分明,百姓敬服。天地間萬物的變化,是由陰、陽交互作用而產(chǎn)生的;陰陽之分別,是以太陽為起始。有了冬夏四季,便有了八方之風(fēng)的次序,萬物的特性得以形成,各自有各自固定的職守,不能互相侵犯。
東方的神叫太吳,駕馭著《震》拿著規(guī)掌管春天;南方的神叫炎帝,駕馭著《離》拿著衡掌管夏天;西方的神叫少吳,駕馭著《兌》拿著矩掌管秋天;北方的神叫顓頊,駕馭著《坎》拿著權(quán)掌管冬天;中央的神叫黃帝,駕馭著《坤》、《艮》拿著繩子掌管大地。這五個(gè)神所掌管的,都有各自的時(shí)令。坐在東方卦位上的神不能統(tǒng)治西方,南方卦位上的神不可以治理北方。
春天到了,《兌》位上的司秋之神去統(tǒng)治就會閘饑荒,秋天到了《震》位上的司春之神去治理就會華而不實(shí);冬天到了,《離》位上的司夏之神去管理天地之氣就會泄露;夏天到了《坎》位上的司冬之神去管理就會下雹子。圣明的君主謹(jǐn)慎地遵從上天的旨意,慎重地愛護(hù)百姓,所以才讓稟性平和仁義的官員去執(zhí)掌四時(shí)節(jié)令之事,按節(jié)氣告訴人們該做什么事。君主按天道規(guī)律行動(dòng)止息,順從陰陽和調(diào)之道,那樣才會日光月明,刮風(fēng)下雨都按時(shí)令節(jié)氣,冷熱均勻適度。造三方面順當(dāng)了,才能免除自然災(zāi)害,五谷豐登,絲麻成熟,草木茂盛,鳥獸繁衍;百姓才能免除災(zāi)病,衣食豐足。如果能夠這樣,才會國君尊嚴(yán),人民喜悅,上下不互相埋怨,政治教化順利,禮讓仁義可以興盛。刮風(fēng)下雨不按時(shí)令,就會毀壞莊稼;農(nóng)業(yè)毀壞了,人民就會饑寒交迫;人民忍饑挨餓,就會不顧廉恥,這是強(qiáng)盜小偷禍亂產(chǎn)生的根源。
愚臣認(rèn)為陰陽之道是國家大事的根本,是百姓命脈所系,從古以來賢人君子沒有不遵從它的?;实壑卫硖煜?,最重要的是認(rèn)真遵從自然天地法則,并借鑒先賢先圣的經(jīng)驗(yàn)。記載高皇帝言行的《天子所服第八》上面說:‘大謁者臣襄章在長樂宮接受詔書,高皇帝說:‘命令大臣們討論皇帝該穿什么樣的衣服,來安定治理天下。’丞相蕭何、御史大夫周昌和將軍王陵、太子太傅叔孫通等大臣商議說:‘春夏秋冬皇帝該穿的衣服,應(yīng)當(dāng)效法天地的禮數(shù),其中體現(xiàn)出入和。所以上從天子王侯和有封地的國君,下到億萬百姓,如果能效法天地,順應(yīng)四季的變化,來治理國家,才會避免禍殃,得終天年,這是奉養(yǎng)宗廟安定天下的重大禮制,臣請求皇帝效法它。中謁者趙堯掌管皇帝春天的活動(dòng),李舜掌管夏天的,兒湯掌管秋天的,貢禹掌管冬天的,四個(gè)人分別掌管一個(gè)季節(jié)?!笾]者襄章奏請皇帝,高皇帝下詔說:‘可以?!?p> 孝文皇帝的時(shí)候,在二月份向天下布施恩惠,賞賜孝順的人、努力耕田的人以及疲病的士兵,祭祀為國事死難的人,做這些事的時(shí)間十分不合時(shí)令節(jié)氣。御史大夫晁錯(cuò)當(dāng)時(shí)做太子家令,向孝文皇帝上書說明這些。臣恭敬地思考陛下您對百姓臣下恩澤十分深厚,災(zāi)難卻不停止,臣私下認(rèn)為恐怕是您的詔令有不合時(shí)令節(jié)氣的。希望陛下您挑選明了經(jīng)義、熟知陰陽之道的大臣四個(gè)人,分別掌管一個(gè)季節(jié)的事情,時(shí)令到了就明確上報(bào)自己掌管的皇帝應(yīng)該做的政務(wù),來順應(yīng)陰陽之道,那可是天下人的大幸??!”魏相多次上書,陳說該做的事情,宣帝采納并施行了他的建議。
魏相,命令掾史查訪各郡國的事務(wù)以及從家里休沐回到官府,就稟報(bào)各處的異聞奇事,有時(shí)有反叛的賊寇和自然災(zāi)害變故,郡守不上報(bào),魏相總是向宣帝上奏說明情況。
當(dāng)時(shí),丙吉任御史大夫,與魏相同心輔佐漢宣帝,宣帝十分看重他們,魏相性情嚴(yán)峻剛毅,不如丙吉寬和。魏相執(zhí)政九年后,去世,朝廷追謚他為憲侯。