新字篇
祝官看著我刻完新的文字之后很滿意,然后轉(zhuǎn)頭看見(jiàn)臺(tái)下幾個(gè)人在樹(shù)上砍樹(shù)枝。
應(yīng)當(dāng)是準(zhǔn)備給篝火添加新的薪柴。
祝官靈光一閃,讓我優(yōu)化一下“新”字。
現(xiàn)在的新有好幾種寫(xiě)法,都很像,又不一樣。
讓我優(yōu)化一下。
嗯?這有點(diǎn)難辦。
原本的“新”字本意是取木,就是新取得木材、薪材。
但是慢慢的多用為新舊之新的字義。
這字不太好改造優(yōu)化。
祝官看我一臉惆悵,便提醒到:不一定要一下子改變很多嘛。
可以把現(xiàn)在幾種寫(xiě)法整合一下,確定出一種寫(xiě)法。
只要每次改進(jìn)一點(diǎn)點(diǎn),以后終究會(huì)完成最終的改進(jìn)優(yōu)化的。
祝官的話,令我茅塞頓開(kāi),不一定要追究立刻的完美,只要比之前進(jìn)步一點(diǎn)點(diǎn)。
那就是向前邁進(jìn)了一步。
有辦法了,只要把現(xiàn)在的多種寫(xiě)法整合一下就行。
嗯,以那個(gè)為準(zhǔn)呢?
然我想想。
有了!
就以現(xiàn)在常用的的字形加以完善,左邊為“親”字,右邊為“斤”字。
現(xiàn)在的親字形似樹(shù)木之形,斤字形似砍伐之勢(shì)。
于是我便拿著青銅刻刀在甲骨上刻上新的“新”[1]。
[1]初為形聲字,后有加形符形成會(huì)意形聲字。本義為以斤劈薪為薪之初文,后多用于新舊之新,當(dāng)為借義,非引申之意。