019.今日變形術、一段猜想
麥格教授突然出現(xiàn),斯科特和塞德里克這才反應過來。兩人剛才站在變形術俱樂部教室的門口說得太過投入,導致忘記了時間。
“對不起,麥格教授?!?p> 面對麥格教授略顯嚴厲的眼神,他們兩個人也沒有找理由,而是低下頭乖乖認錯。
對于斯科特和塞德里克這兩個好學生,麥格教授也沒有多做計較,而是警告的看了他們一眼后轉身走進了教室。
“快點進來吧,特羅洛普先生還有迪戈里先生?!?p> 斯科特和塞德里克連忙跟著走進教室,順手關上了門。
而后,兩人頂著其他學生好壞各異的眼神迅速找到座位坐下。
“真是稀奇,塞德里克和斯科特,你們兩個乖乖男孩居然也會遲到?!弊谂赃叺囊粋€女孩打趣的說了一句。
安吉利娜·約翰遜,與他們同年級的格蘭芬多女學生,也是格蘭芬多魁地奇球隊的追球手。
斯科特低聲說:“這是意外,安吉利娜?!?p> 安吉利娜笑了笑,還想再說什么的時候,站在教室前方的麥格教授銳利的目光立刻看了過來,于是她趕緊閉上了嘴。
“今天我們的第一個話題?!丙湼窠淌谑稚夏弥槐倦s志,“是閱讀并討論《今日變形術》最新一期上刊登的一篇論文?!?p> 她臉上嚴厲的神情緩和下來,“即使是我,也在這篇論文中受到了一些啟發(fā)?!?p> 說到這里,她臉上嚴厲的神情已經(jīng)徹底消失不見,忍不住露出了帶著驕傲的微笑。
“這篇論文的作者是格蘭芬多曾經(jīng)最優(yōu)秀的學生之一,比爾?韋斯萊?!?p> 斯科特聞言有些驚訝。
比爾?韋斯萊?斯科特記得韋斯萊雙胞胎曾經(jīng)有提起過,他們家這位最年長的兄弟自霍格沃茨畢業(yè)后應該去了埃及的古靈閣巫師銀行擔任解咒員。
能擔任解咒員的巫師,一般肯定是最擅長算術占卜、魔咒學以及古代魔文這些魔法技藝的。沒想到,如今看樣子比爾?韋斯萊甚至在工作之余對于變形術也頗有研究。
不愧是曾經(jīng)在O.W.Ls考試中拿到過12個證書的厲害人物。
“現(xiàn)在開始閱讀?!丙湼窠淌诜畔码s志,“事先讀過的學生,你們可以再仔細看看,或者先思考自己之后討論中的發(fā)言內(nèi)容?!?p> 學生們聞言立刻動了起來,或是打開自己的雜志和筆記本,或是站起身從教室墻邊的書架上拿取新的雜志。
坐在書架旁的斯科特轉身順手取下兩本《今日變形術》,遞給塞德里克一本。
“謝謝。”
塞德里克接過后迫不及待的翻開。
斯科特也翻開雜志,“看來你也還沒來得及閱讀最新一期的雜志?!?p> 變形術俱樂部內(nèi)的《今日變形術》雜志都是由麥格教授申請,學校出資訂購的。另外,霍格沃茨圖書館也會訂購一些。
正是因為俱樂部和圖書館都有這份雜志,斯科特就沒有再自己出錢訂購一份。這也導致他往往沒有在第一時間閱讀它。
“是的,我最近都在忙著魁地奇訓練?!比吕锟送ㄟ^雜志目錄迅速找到麥格教授說的那篇論文,迫不及待的仔細閱讀起來。
斯科特也翻到了那一頁,第一眼看到了那篇論文的標題——《一段猜想,也許我們可以讓變形變得更復雜》。
《今日變形術》是一本側重于變形術領域最新發(fā)展的學術刊物。這本期刊既會刊登一些文章,也會發(fā)表一些在這一領域較為杰出、知識淵博的學者的論文。
而且,這份雜志也會評選《今日變形術》最具潛力新人獎,頒發(fā)給特別擅長于變形術的霍格沃茨學生。
麥格教授已經(jīng)不止一次的在變形術俱樂部的活動中抱怨過,霍格沃茨已經(jīng)有好幾年沒有學生獲得這個獎項了。
而每當她說起這個話題,就會特意看斯科特一眼,看得斯科特心里慌慌的。
斯科特雖然在變形術的學習中展現(xiàn)了高人一等的天賦,但是他從來沒有在雜志上發(fā)表過論文。
麥格教授也曾經(jīng)給過他建議,希望他能努力尋找方向寫出一些論文發(fā)表,以便競爭最具潛力新人獎,但都被斯科特委婉的拒絕了。
因為這與斯科特自己的想法不符。
在過去的三個學年中,斯科特對于變形術的學習內(nèi)容始終沒有脫離教材圈定的內(nèi)容。只不過在這些內(nèi)容里,他要比一般的學生學得深入很多。
很多學生對于魔法的學習只是追求能做到的狀態(tài)。一條咒語能成功施展,在他們看來就是已經(jīng)學會了。
但是斯科特不會這么想。
他不僅僅要求自己能做到,還必須做得好,甚至一直在追求更好。
在斯科特看來,這是屬于打基礎的部分,他必須要把基礎打得扎實牢靠。而這些基礎的知識又無法支撐他寫出能發(fā)表甚至能得獎的論文。
如果是為了發(fā)表能獲獎的論文,斯科特就必須去研究一些新穎而又讓人眼前一亮的課題,他不愿意為了一個雜志的新人獎打破自己學習上的規(guī)劃。
在他看來,他在走一條厚積薄發(fā)的道路,而如今還處于“積”的階段。
變形術俱樂部教室里一片安靜,只有書頁翻動和羽毛筆劃過羊皮紙的聲音在沙沙作響。
斯科特此時卻已經(jīng)聽不到任何聲音,他的目光被眼前的這篇論文牢牢的吸引住了。隨著仔細的閱讀,他的眼睛變得越來越亮,內(nèi)心也越來越激動。
這篇論文讓他大受啟發(fā),某些觀點與他曾經(jīng)一些沒有驗證過的設想更是不謀而合。
當論文看完后,斯科特漸漸冷靜下來,再次看向這篇論文的標題——《一段猜想,也許我們可以讓變形變得更復雜》。
看完論文的斯科特明白,論文的作者比爾?韋斯萊的確只是在這片論文中闡述了一段猜想。
雖然作者根據(jù)自己在埃及的一些閱歷提供了一些對于這個猜想的佐證。但這些佐證其實并不具有百分百的說服力。
所以這真的只是一段猜想而已。
甚至《今日變形術》雜志的主編也只是在論文后面點評“這段猜想足夠有趣”。從他的字里行間可以看出,他其實并不看好這份猜想能夠實現(xiàn)。
但斯科特卻沒來由的覺得,這段猜想有很大的實現(xiàn)價值,也并非沒有實現(xiàn)的可能。
他想要順著這個猜想繼續(xù)研究下去。