“怎么是他?”
兩人剛下馬車,就有工人發(fā)出了疑問。
喬納紡織廠在工業(yè)街也算有名了,諾亞就在那里做工,這次罷工,他所領(lǐng)導(dǎo)的工人們,也有十幾個人是喬納紡織廠的工人。
諾亞不敢置信的看著愛麗絲,冷哼了一聲就轉(zhuǎn)身回了家。
虧他還天真的相信這世上有富人能和他同仇敵愾!
愛麗絲沒急著解釋,反而領(lǐng)著女工們發(fā)起了物資。
這一次,除了女人和孩子,男人們沒有出來排隊。
看得出來,他們還是以諾亞為首的。
勞拉知道愛麗絲的目的,此時不免焦急,“我去和爸爸解釋?!?p> 愛麗絲按住她的胳膊,“勞拉,信任是相互的,如果你的父親對我還有信任,他就會愿意出來多看看,而不是第一眼就否定我這個人?!?p> 她說這話的時候,語氣斬釘截鐵,目光也帶著堅定。
她為工人們做了許多事,如果工人們還是對她沒有一絲一毫的信任,那么這種合作,不要也罷。
物資堆在板車上,有一半沒有發(fā)出去。
愛麗絲轉(zhuǎn)頭對著弗格斯先生說道:“跟我來吧,看看這里的人是怎樣生活的?!?p> 由于沒有工作,即便愛麗絲經(jīng)常過來派發(fā)物資,工人們的生活也依舊捉襟見肘。
孩子們?nèi)齼蓛傻刈谝黄?,在各家門口的地上,狼吞虎咽地吃著面包。
愛麗絲蹲下身,問其中一個孩子,“面包好吃嗎?”
孩子們知道面包是愛麗絲提供的,她為大家派發(fā)的是加了牛奶、雞蛋和糖的白面包。
孩子靦腆的笑了,由于太瘦小,愛麗絲都分辨不出,這是男孩還是女孩。
“好吃?!?p> 愛麗絲看了弗格斯先生一眼,又遞給孩子一先令銀幣,“能把黑面包給我一個嗎?”
小孩兒的眼睛亮晶晶的,攥起錢就跑回了屋,從母親的手里接過一個黑面包。
愛麗絲把黑面包掰下一塊,遞給弗格斯先生,“嘗嘗看?!?p> 弗格斯看著那孩子臟兮兮的小手,嫌棄地接過面包,把外皮撕了下來,才嘗試著咬了一口。
味道發(fā)酸,還有一股紙漿味!
弗格斯先生的臉都綠了,看著小孩子們天真懵懂的眼睛,好不容易才把這口面包咽了下去。
愛麗絲在一邊補刀:“好吃吧?”
她把面包還給小孩兒,帶著弗格斯先生繼續(xù)往前走。
這里的巷子,幾乎是越往里,居住條件越差。
走到最里面,這里的棚子有的甚至沒有窗戶,墻壁也歪歪扭扭,幾乎是危房了。
愛麗絲敲響一家的門,一個女人拉開門,露出小半張臉,警惕地看著兩人。
她的眼睛紅腫,看來是哭過。
“我可以進(jìn)去看看嗎,也許我能幫助你。”
女人咬了咬嘴唇,打開了門。
實際上弗格斯先生在開門的一瞬間,就不想進(jìn)去了。
太狹窄了!
這世上居然有八尺見方的房子!
屋子里只有一張床,還破破爛爛的,除了床之外,剩下的空間就更小了。
愛麗絲走了進(jìn)去,弗格斯先生在后面看著,感覺她是硬擠進(jìn)去的。
愛麗絲一進(jìn)去,就看到床上躺著的人。
“他怎么了?”
“他得了肺病,就快死了?!?p> 一個男人的聲音在背后響起——是諾亞跟過來了。
愛麗絲回頭,俏皮的眨了眨眼睛,“我還以為你要在家里捂著腦袋生悶氣呢!”
諾亞干咳了一聲,一只腳尷尬的在地上蹭了兩下。
弗格斯先生知道棉絮會讓人生病,但實際上,每天他也會在棉紡廠待上幾個小時,監(jiān)察工人。
棉紡廠里像飄著雪花似的,到處都是棉絮,這也是沒辦法的事。
諾亞對他說道:“弗格斯先生,這種肺病是治不好的,棉絮堵在肺里,沒人能救他?!?p> 弗格斯先生感覺這種帶著悲傷的語氣變得異常刺耳,親眼看到得了肺病的工人蜷縮在破爛的床上,讓他感覺自己像個殺人犯。
他從口袋里拿出幾張紙鈔,放在了床上。
愛麗絲見好就收,“諾亞,我們可以去你家坐坐嗎?”
“我的榮幸,小姐?!敝Z亞看出愛麗絲帶著弗格斯先生過來,是出于好意。
兩人跟著諾亞來到家中,和剛才的棚子相比,諾亞的家還算寬敞了。
弗格斯有些拘謹(jǐn)?shù)刈谝话雅f木椅子上,不知道該說些什么。
愛麗絲坐在對面,開誠布公地把兩方的難處說了出來。
“弗格斯先生,您也看到了,這里的人吃不飽穿不暖,也沒有錢看病?!?p> “諾亞,弗格斯先生的棉紡廠因為罷工,也出了很大的問題。據(jù)我所知,喬納紡織廠的薪水在同行里算是好的了?!敝辽俑ジ袼瓜壬o的是同行里的高標(biāo)準(zhǔn)。
接著,愛麗絲說道:“我明白,大家都有難處,不過現(xiàn)在,有個兩全其美的辦法。”
諾亞和弗格斯先生都抬起頭,看向她。
“你們都知道谷物法吧?”(注1)
諾亞冷哼了一聲,“當(dāng)然!”
弗格斯先生也點點頭,“正是因為谷物法,糧食價格才會那么貴。說起來,國外的糧食出口不到這里,導(dǎo)致他們在進(jìn)口我們的棉布時,也加收了不少關(guān)稅?!?p> 這就是愛麗絲針對谷物法的原因。
谷物法只是單純的保護(hù)了貴族鄉(xiāng)紳的利益,卻破壞了勞工和工廠主們的利益。
這在一個工業(yè)化大國里,是不會長久的。
中產(chǎn)階層可是麥西亞帝國的中流砥柱,破壞他們的利益,就是在自掘墳?zāi)埂?p> 愛麗絲笑得像個小狐貍,“所以我有個折中的辦法。”
“比如說……推翻谷物法案?”弗格斯先生的眼睛亮得驚人。
愛麗絲點點頭,“我不會強迫你提高薪水,但如果食物降價了,工人們的薪水也算是變相提高了?!?p> 弗格斯先生已經(jīng)有了初步的計劃,“我會和工廠主們聯(lián)絡(luò),這件事他們都會答應(yīng)的?!?p> 畢竟谷物法廢除,棉布出口也就不需要那么多關(guān)稅了,這是雙贏的局面。
諾亞則說道:“我們會組織游行,以推翻谷物法為名義,相信會有很多人愿意加入我們。”
他和弗格斯先生對視一眼,這是兩人第一次站在了同一戰(zhàn)線。
愛麗絲站起身,“我想我可以繼續(xù)發(fā)物資了,你們先聊,我就先走了?!?p> 她走回到空地,那里工人們已經(jīng)開始排隊了。
在東區(qū)的角落里,一個穿著黑袍,面色蒼白的男人,勾了勾嘴角。
如果弗格斯先生在這的話,就會立刻認(rèn)出他來——那個傳教士!
注1:1815年的第一個谷物法規(guī)定,在英國糧價每夸特(約合12.7千克)低于80先令時,絕對禁止糧食進(jìn)口。