首頁 短篇

水潤(rùn)國(guó)學(xué)讀書筆札

莊子 齊物論 (一)

  《莊子》內(nèi)?篇第二篇《齊物論》,講述萬物皆齊,沒有差別的平等觀,體現(xiàn)了莊子追求真正自由平等思想的理念。

  ?這篇《齊物論》是莊子哲思中最汪洋博大,也是最為復(fù)雜的一篇。?

  ?仍分章節(jié),一小點(diǎn)一小點(diǎn)來理順、明了。

  全篇分七章,第一章提出要去除成見,揚(yáng)棄我執(zhí),勿以自我為中心。并描述何謂三籟。

  分注原文:

  1.南郭子綦隱機(jī)而坐,仰天而噓,荅焉似喪其耦。

  南郭子綦靠幾案而坐,仰天緩緩噓氣,離神去智的樣子仿似忘了自身的存在。

  2.顏成子游立侍乎前,曰:何居乎?形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?

  顏成子游侍立跟前問:老師,您怎么了?形體固可像干枯的樹木,難道心靈也會(huì)如死灰一般?

  3.今之隱機(jī)者,非昔之隱機(jī)者也?子綦曰:偃,不亦善乎,而問之也!

  您今天憑案而坐,跟往日憑案而坐的神情大不一樣?子綦說:停,這樣不是也很好嗎,為什么要如此問!

  4.今者吾喪我,汝知之乎?女聞人籟而未聞地籟,女聞地籟而不聞天籟夫!

  今天我達(dá)到了忘我的境界,你是否知道這樣的境界?你聽見過人籟,也許沒聽見過地籟,即使你聽見過地籟,應(yīng)沒有聽見過天籟吧。

  ?5.子游曰:敢問其方。子綦曰:夫大塊噫氣,其名為風(fēng)。是唯無作,作則萬竅怒呺。

  子游問:請(qǐng)問三籟的究竟?子綦說:大地呼出的氣,名為風(fēng)。風(fēng)不發(fā)作則已,一旦發(fā)作,就像數(shù)不清的竅孔在怒呺。

  6.而獨(dú)不聞之翏翏乎?山林之畏隹,大木百圍之竅穴,似鼻,似口,似耳,似枅,似圈,似臼,似洼者,似污者。

  你有沒有聽見過遠(yuǎn)遠(yuǎn)襲來的風(fēng)聲?在山林中盤迴的地方,百圍大樹上無數(shù)的竅孔,有的像鼻,有的像嘴,有的像耳,有的像橫木上的方孔,有的像杯圈,有的像舂臼,有的像深池,有的像淺洼。

  7.激者、謞者、叱者、吸者、叫者、譹者、宎者,咬者,前者唱于而隨者唱喁。

  這些竅孔發(fā)出的聲音,似湍急的流水聲,似迅疾的箭鏃聲,似呵叱聲,似呼吸聲,似叫喊聲,似哭嚎聲,似山谷回聲,似哀切感嘆聲,前面風(fēng)聲嗚嗚唱導(dǎo),后面風(fēng)聲呼呼隨和。

  8.泠風(fēng)則小和,飄風(fēng)則大和,厲風(fēng)濟(jì)則眾竅為虛。

  清風(fēng)徐徐則有小小的和聲,長(zhǎng)風(fēng)呼嘯則和聲愈響,厲風(fēng)來襲,則眾竅孔寂然無聲。

  9.而獨(dú)不見之調(diào)調(diào)之刁刁乎?

  你有曾見風(fēng)吹過,萬物隨風(fēng)搖曳的樣子?

  ?10.子游曰:地籟則眾竅是已,人籟則比竹是已,敢問天籟。

  子游說:地籟是眾孔竅發(fā)出的風(fēng)聲,人籟是竹簫中吹出的樂聲(借助音樂表達(dá)情緒),請(qǐng)問什么是天籟。

  11.子綦曰:夫天籟者,吹萬不同,而使其自己也。咸其自取,怒者其誰邪?

  子綦說:所謂天籟,雖萬般不同,但對(duì)于自己而言,使之吹動(dòng)與調(diào)和的皆出于自己,除了吹動(dòng)者還有誰呢?(自己完成這個(gè)我)

  第二章

  評(píng)百家爭(zhēng)鳴,學(xué)派之間的爭(zhēng)論,致眾人百態(tài),迷失自我。

  ?1.大知閑閑,小知間間。大言炎炎,小言詹詹。

  大智慧的人廣博豁達(dá),小聰明的人精細(xì)計(jì)較;合于道的言論光明盛大,拘于智巧的言論則論辯不休。

  2.其寐也魂交,其覺也形開。與接為構(gòu),日以心斗。

  睡時(shí)神魂交錯(cuò),醒后心神不寧;與外界接觸,整日勾心斗角。

  3.縵者、窖者、密者。小恐惴惴,大恐縵縵。

  有人陰柔詭異,有人計(jì)謀狡詐,有人心機(jī)太深。小的懼怕惴惴不安,大的驚恐失魂落魄。

  4.其發(fā)若機(jī)栝,其司是非之謂也;其留如詛盟,其守勝之謂也;

  有人發(fā)言好像放出利箭,快疾而尖刻,專伺是非去攻擊;有人內(nèi)心盤桓利弊,不輕易表露,坐待勝機(jī)。

  5.其殺如秋冬,以言其日消也;其溺之所為之,不可使復(fù)之也;

  他們耗費(fèi)心力,猶如秋冬的草木,日漸衰??;他們沉溺其中,無法恢復(fù)真性。

  6.其厭也如緘,以言其老洫也;近死之心,莫使復(fù)陽也。

  導(dǎo)致心靈閉塞,言論近老朽。死灰般的心,再也無法讓其恢復(fù)活潑的生機(jī)。

  7.喜怒哀樂,慮嘆變蜇,姚佚啟態(tài)——樂出虛,蒸成菌。

  他們時(shí)而喜、時(shí)而怒、時(shí)而樂、時(shí)而悲,憂思、嘆惋、反復(fù)、恐懼,輕浮、放縱、形態(tài)百出——樂極生悲,積郁成疾。

  8.日夜相代乎前而莫知其所萌。已乎,已乎!旦暮得此,其所由以生乎!?

  種種旋生旋滅的念頭,日夜在心中交侵不已,不知它們是從哪里萌發(fā)。算了,不去追究!朝夕念生念滅,皆有其存在的緣由!

  9.非彼無我,非我無所取。是亦近矣,而不知其所為使。若有真宰,而特不得其眹??尚屑盒?,而不見其形,有情而無形。

  沒有這種種情態(tài)就沒有我本身,沒有我就無法呈現(xiàn)這些情態(tài)。如此認(rèn)識(shí)也就接近了事物的本質(zhì),然而不知這一切受什么指使。仿佛有個(gè)真宰(真我),卻又尋不見它。通實(shí)踐來驗(yàn)證,它雖沒有具體的形態(tài),卻是真實(shí)存在的。

  備注:此篇整理于一九年七月。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南