大禹治水的原文是:“禹之治水土也,西抑巴蜀,南通交趾,東盡于河,北樓于幽陵,遠(yuǎn)地?zé)o不至,近地?zé)o不親,於是乎夫四極之內(nèi)去聖人八千里而猶治焉,立百濮之民而不相遠(yuǎn)也。... 全文
《大禹治水》的全篇課文如下: 很久很久以前,洪水經(jīng)常泛濫。大水淹沒了田地,沖毀了房屋,毒蛇猛獸到處傷害百姓和牲畜,人們的生活痛苦極了。洪水給百姓帶來(lái)了無(wú)數(shù)的災(zāi)... 全文
很久很久以前,洪水經(jīng)常泛濫。大水淹沒了田地,沖毀了房屋,毒蛇猛獸到處傷害百姓和牲畜,人們的生活痛苦極了。洪水給百姓帶來(lái)了無(wú)數(shù)的災(zāi)難,必須治好它。當(dāng)時(shí),一個(gè)名叫鯀... 全文
很久很久以前,洪水經(jīng)常泛濫。大水淹沒了田地,沖毀了房屋,毒蛇猛獸到處傷害百姓和牲畜,人們的生活痛苦極了。洪水給百姓帶來(lái)了無(wú)數(shù)的災(zāi)難,必須治好它。當(dāng)時(shí),一個(gè)名叫鯀... 全文
很久很久以前,洪水經(jīng)常泛濫。大水淹沒了田地,沖毀了房屋,毒蛇猛獸到處傷害百姓和牲畜,人們的生活痛苦極了。洪水給百姓帶來(lái)了無(wú)數(shù)的災(zāi)難,必須治好它。當(dāng)時(shí),一個(gè)名叫鯀... 全文
很久很久以前,洪水經(jīng)常泛濫。大水淹沒了田地,沖毀了房屋,毒蛇猛獸到處傷害百姓和牲畜,人們的生活痛苦極了。洪水給百姓帶來(lái)了無(wú)數(shù)的災(zāi)難,必須治好它。當(dāng)時(shí),一個(gè)名叫鯀... 全文