以下是關(guān)于“吳山青越山青”的相關(guān)內(nèi)容:
- 林逋在
《相思令·吳山青》
中寫(xiě)到“吳山青,越山青,兩岸青山相送迎,爭(zhēng)忍有離情?君淚盈,妾淚盈,羅帶同心結(jié)未成,江邊潮已平?!痹?shī)中的吳山和越山兩兩相對(duì),隔江呼應(yīng),引出了戀人分別的愁緒。
- 吳越之地的吳山和越山聳立于錢塘江的兩岸,青翠美麗,詩(shī)人借此景抒發(fā)人間的離情別恨。
- 兩句“吳山青,越山青”以重復(fù)的手法強(qiáng)化了青山相對(duì)迎送的景象,為后文的離愁別恨營(yíng)造出背景氛圍。
- 吳山和越山所代表的不僅僅是自然景觀,更成為了詩(shī)人寄托情感、渲染離情的象征。
- 吳山在錢塘江北岸,越山在錢塘江南岸,兩山相對(duì)送迎,卻不懂離人的愁緒。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!