首頁 小說問答

長相思馮延巳原文翻譯

長相思馮延巳原文翻譯

2025年01月26日 11:28

1個回答

- 原文:紅滿枝,綠滿枝。宿雨厭厭睡起遲,閑庭花影移。憶歸期,數(shù)歸期。夢見雖多相見稀,相逢知幾時。
- 翻譯:春天來了,樹枝上紅花綠葉滿滿。昨夜的春雨讓人心生困倦睡起很晚,庭院里的花影在不斷移動?;貞浿麣w來的日期,一次次地數(shù)著。雖然在夢里相見的時候多,但現(xiàn)實中相見卻很少,不知再次相逢會是何時? 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    大宗師原文及翻譯 1個回答 2024年11月03日 07:31 大宗師的原文及翻譯可以在莊子的著作中找到。有多篇文檔提到了《莊子·大宗師》的原文和翻譯,但是具體的原文和翻譯內(nèi)容沒有提供。因此,無法給出準(zhǔn)確的回答。 大宗師原文及翻譯
    江上吟原文及翻譯 1個回答 2024年10月19日 22:03 《江上吟》的原文為:木蘭之枻沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。屈平辭賦懸日月,楚王臺榭空山丘。興酣落筆搖五... 全文 江上吟原文及翻譯
    《望岳》原文及翻譯 1個回答 2024年10月18日 10:07 《望岳》的原文是:“岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小?!?譯文是:“五岳之首的泰山啊,怎么樣?在齊... 全文 《望岳》原文及翻譯
    臨終歌原文及翻譯 1個回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。馀風(fēng)激兮萬世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過八方... 全文 臨終歌原文及翻譯
    《望月》李白原文及翻譯 1個回答 2024年10月05日 21:34 《望月》是李白的一首詩,原文如下:清泉映疏松,不知幾千古。寒月?lián)u清波,流光入窗戶。對此空長吟,思君意何深。無因見安道,興盡愁人心。這首詩的翻譯如下:清泉映出株株... 全文 《望月》李白原文及翻譯