以下是為您提供的“曉起”相關(guān)內(nèi)容的翻譯:
- 一陣清遠(yuǎn)的金鐸聲從遠(yuǎn)處安靜的寺廟中傳出,我坐在軒窗前獨(dú)自焚香。秋風(fēng)拂過江面,發(fā)出輕微的聲響,一輪殘?jiān)碌褂霸谒嫔希ü怍贼?。白鶴倦了,在鋪滿落葉的地面上行走;猿猴不聲不響,靜靜坐在高高的被白云掩映的樹梢上。我沒有什么事情,便像修道之人一樣環(huán)抱著膝蓋,細(xì)細(xì)品味著能寫成首尾回環(huán)的詩句。
- 遠(yuǎn)寺敲響金銅鐘,稀疏的窗戶試著散發(fā)寶貴的香氣。 秋天的聲音充滿整個江面,晨曦的光芒只照亮了月亮的三分之一。 疲憊的鶴在黃葉中行走,癡迷的猿猴坐在白云之上。 道士沒有任何事情可做,只是抱著膝蓋看著回文。
注釋:遠(yuǎn)寺:遠(yuǎn)離城市的寺廟。 鳴金鐸:敲響佛教寺廟里的銅鐘。 疏窗:打開窗戶。試寶熏:嘗試點(diǎn)燃香爐。 秋聲江一片:秋天江水的聲音遍布整個江面。 曙影月三分:天剛亮,月亮還殘留在天空中的三分之一。倦鶴:疲憊的鶴。黃葉:黃色的落葉。癡猿:癡迷的猴子。白云:白色的云朵。道人:指修道的人。 回文:指對稱的文字,如“上海自來水來自海上”。
《重生之女將星》
是電視劇
《錦月如歌》
的原著小說,大家可以點(diǎn)擊下方鏈接閱讀原著小說,原著同樣精彩。