以下是清代納蘭性德的
《長相思》
:
- 山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。
- 風一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。
其譯文為:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,嘈雜的聲音打碎了思鄉(xiāng)的夢,想到遠隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。
注釋解說:
- 長相思:詞牌名,又名“吳山青”“山漸青”“相思令”“長思仙”“越山青”等。雙調(diào)三十六字,前后段各四句三平韻一疊韻。
- 程:道路、路程。
- 榆關(guān):即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。
- 那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!