以下是關(guān)于
《詭秘之主》
在外國人中情況的相關(guān)內(nèi)容:
- 很多外國人迷上了
《詭秘之主》
,在起點(diǎn)國際網(wǎng)站上其譯名是“Lord of Mysteries”,目前已有超過1000萬的瀏覽量。
- 有外國網(wǎng)友是作者愛潛水的烏賊的忠實(shí)粉絲,還列出喜歡的三個理由,比如設(shè)定新奇、作者這本寫得最好、中國有很多該書粉絲等。
- 一位ID叫Sleepingwolf的外國書迷給予該書極高評價,稱贊蒸汽朋克和洛洛氏恐怖結(jié)合得很棒,節(jié)奏緊張又有幽默元素。
- 有外國書粉認(rèn)為該書開頭難受像在看世界設(shè)定說明書,差點(diǎn)棄書,但忍過開頭后面精彩。
- 有些外國讀者因開頭沒看下去給
《詭秘之主》
打了低分,但也有很多外國書粉自發(fā)安利,認(rèn)為那些沒認(rèn)真看就評價的人不配。也有外國書迷認(rèn)為這是被低估的神作。
趕緊點(diǎn)擊下面鏈接,再回歸一下超經(jīng)典作品
《詭秘之主》
吧??!