以下是關(guān)于“長相思”的部分翻譯:
- 唐詩宋詞品鑒的第 299 首古詩詞
《長相思》
(納蘭性德)中“山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲?!逼浒自捵g文為:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。
- 李白
《長相思》
中“日日夜夜地思念,我思念的人在長安。”
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!