首頁 小說問答

長相思古詩原文翻譯

長相思古詩原文翻譯

2025年03月08日 21:07

1個回答

長相思 納蘭性德 山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。
白話譯文:翻山越嶺,登舟涉水,走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點(diǎn)起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。 注釋解說: 1. 長相思:詞牌名,又名“吳山青”“山漸青”“相思令”“長思仙”“越山青”等。雙調(diào)三十六字,前后段各四句三平韻一疊韻。 2. 山一程,水一程:即山長水遠(yuǎn)。程:道路、路程。 3. 榆(yú)關(guān):即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。 4. 那畔:即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。 5. 千帳燈:皇帝出巡臨時住宿的行帳的燈火,千帳言軍營之多。 6. 風(fēng)一更,雪一更:即言整夜風(fēng)雪交加也。更:舊時一夜分五更,每更大約兩小時。 7. 聒(guō):聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲。 8. 故園:故鄉(xiāng),這里指北京。 9. 此聲:指風(fēng)雪交加的聲音。 品鑒鑒賞:上片“山一程,水一程?!泵鑼懗雎贸痰钠D難曲折,遙遠(yuǎn)漫長。詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉(xiāng)愈遠(yuǎn)。這兩句運(yùn)用反復(fù)的修辭方法,將“一程”二字重復(fù)使用,突出了路途的漫漫修遠(yuǎn)?!吧硐蛴荜P(guān)那畔行”,點(diǎn)明了行旅的方向。詞人在這里強(qiáng)調(diào)的是“身”向榆關(guān),那也就暗示出“心”向京師,它使讀者想到詞人留戀家園,頻頻回首,步履蹣跚的情況?!澳桥稀币辉~頗含疏遠(yuǎn)的感情色彩,表現(xiàn)了詞人這次奉命出行“榆關(guān)”是無可奈何的。這里借描述周圍的情況而寫心情,實(shí)際是表達(dá)詞人對故鄉(xiāng)的深深依戀和懷念。二十幾歲的年輕人,風(fēng)華正茂,出身于書香豪門世家,又有皇帝貼身侍衛(wèi)的優(yōu)越地位,本應(yīng)春風(fēng)得意,卻恰好也是因?yàn)檫@重身份,以及本身心思慎微,導(dǎo)致詞人并不能夠安穩(wěn)享受那種男兒征戰(zhàn)似的生活,他往往思及家人,眷戀故土。 長相思2 看不夠?趕緊來閱讀 長相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    鵲橋仙纖云弄巧古詩原文及翻譯 1個回答 2024年10月09日 15:07 鵲橋仙·纖云弄巧是一首宋代的古詩,作者是秦觀。以下是該詩的原文及翻譯: 原文: 纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。 金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。 柔情似水... 全文 鵲橋仙纖云弄巧古詩原文及翻譯
    夢江南古詩翻譯 1個回答 2024年10月09日 01:17 The poem "夢江南" can be translated as "Dreaming of the South of the Yangtze River"... 全文 夢江南古詩翻譯
    冬至龍輔古詩翻譯 1個回答 2024年10月07日 07:34 冬至龍輔古詩的翻譯是:“冬至宵雖短,孤眠恨自長。枕單寒入夢,窗破月窺床。” 冬至龍輔古詩翻譯
    將進(jìn)酒古詩原文 1個回答 2024年10月06日 02:17 將進(jìn)酒·君不見【作者】李白【朝代】唐君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有... 全文 將進(jìn)酒古詩原文