以下是
《長相思·山一程》
的全詩約 200 字翻譯:
將士們跋山涉水,馬不停蹄地向山海關(guān)進發(fā)。夜已深,千萬頂帳篷里都亮起了燈。帳篷外,風(fēng)聲不斷,雪花飄舞,聲音嘈雜,吵醒了思鄉(xiāng)之人的夢。遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)千里之外,此處的風(fēng)雪之聲如此擾人,而家鄉(xiāng)未曾有這般光景。那一路上山長水遠(yuǎn),路途艱難。在這惡劣的環(huán)境中,滿心皆是對家鄉(xiāng)的思念。想起溫暖的家鄉(xiāng),內(nèi)心更添愁苦。周圍這千萬頂帳篷里,想必都是如自己這般懷著思念故園之心的人吧。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!