首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

長(zhǎng)相思詩(shī)詞翻譯

長(zhǎng)相思詩(shī)詞翻譯

2025年02月01日 23:40

1個(gè)回答

- 晏幾道的 長(zhǎng)相思 翻譯:長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。若問(wèn)這相思什么時(shí)候才有盡頭,除非是在有情人彼此相見(jiàn)之時(shí)。長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。這相思之情說(shuō)給誰(shuí)聽(tīng)呢,薄情寡義的人是不能體會(huì)的。女子說(shuō)待到自己與情人相見(jiàn)了,相思的病癥便不藥而愈了。女子自問(wèn)自答,卻不知純是癡人癡語(yǔ)。相見(jiàn)當(dāng)真便能了卻相思之情,怕只怕哪怕相見(jiàn),相思不絕,更何況這相見(jiàn)之日,遙遙無(wú)期?比相思不得相見(jiàn)更大的悲哀,卻莫過(guò)于就算把相思之情說(shuō)了出來(lái),那薄情的人兒呀,也終是不能明了。
- 納蘭性德的 長(zhǎng)相思 翻譯:我們一路上跋山涉水,不辭辛勞,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。 帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),而相隔千里的家鄉(xiāng)沒(méi)有這樣的聲音啊。 或者 我們一路上跋山涉水,不辭辛勞,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜深了,營(yíng)帳中千萬(wàn)盞燈黃光熠熠,好像繁星落地,璀璨異常,真是美極了。將士們歇下了,風(fēng)雪卻還不停歇。一更又一更過(guò)去了,帳篷外風(fēng)雪交加,呼嘯聲之大,使人難以入眠。我不禁想:我的家鄉(xiāng),想來(lái)是多么溫暖祥和,哪有這般狂風(fēng),雪花亂舞的聒噪之音呢?一家人在一起的時(shí)候,不管是安靜還是吵鬧,閑適還是忙碌,都覺(jué)得內(nèi)心平和,愜意。只是,我離他們太遠(yuǎn)了,我最?lèi)?ài)的女人也都離我而去了。環(huán)顧四周,這千帳燈下,照著的大概就是一個(gè)個(gè)我這樣,厭于扈從,思念故園的心吧!
長(zhǎng)相思2 看不夠?趕緊來(lái)閱讀 長(zhǎng)相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問(wèn)答
    長(zhǎng)歌古詩(shī)詞 1個(gè)回答 2024年10月13日 08:30 長(zhǎng)歌古詩(shī)詞是指古代詩(shī)歌中以長(zhǎng)歌形式創(chuàng)作的詩(shī)句。長(zhǎng)歌是一種古代音樂(lè)形式,常用于表達(dá)對(duì)美好事物的贊美和思念之情。我們可以找到一些與長(zhǎng)歌相關(guān)的古詩(shī)詞,如李白的《長(zhǎng)歌行... 全文 長(zhǎng)歌古詩(shī)詞
    古詩(shī)詞大全300首長(zhǎng)歌行 1個(gè)回答 2024年10月12日 23:34 《長(zhǎng)歌行》是漢樂(lè)府中的一首詩(shī),屬《相和歌辭》,是勸誡世人惜時(shí)奮進(jìn)的詩(shī)篇。此詩(shī)主要是說(shuō)時(shí)節(jié)變換得很快,光陰一去不返,因而勸人要珍惜青年時(shí)代,發(fā)奮努力,使自己有所作... 全文 古詩(shī)詞大全300首長(zhǎng)歌行
    古詩(shī)詞朗讀免費(fèi)聽(tīng)長(zhǎng)歌行 1個(gè)回答 2024年10月12日 12:47 長(zhǎng)歌行是一首漢樂(lè)府詩(shī)歌,可以在提供的搜索結(jié)果中找到免費(fèi)的古詩(shī)詞朗讀和收聽(tīng)資源。具體來(lái)說(shuō),可以在《長(zhǎng)歌行》漢樂(lè)府童聲朗誦點(diǎn)擊專(zhuān)輯主播“萌萌小豬背古詩(shī)”中找到完整專(zhuān)... 全文 古詩(shī)詞朗讀免費(fèi)聽(tīng)長(zhǎng)歌行
    《長(zhǎng)遙寄相思》的角色介紹 1個(gè)回答 2024年01月17日 10:04 里面的角色包括:男主-顧云深,女主-聶長(zhǎng)瑤,男配-顧云澤,男配-江皓風(fēng),男配-江皓嶼,女配-許清秋。 《長(zhǎng)遙寄相思》作者:忘川洛書(shū),是一本古代... 全文 《長(zhǎng)遙寄相思》的角色介紹
    幫忙翻譯翻譯英語(yǔ) 1個(gè)回答 2023年08月31日 12:42 Sure here's the translation: 現(xiàn)在你是一個(gè)網(wǎng)文領(lǐng)域的愛(ài)好者根據(jù)你學(xué)習(xí)到的網(wǎng)文知識(shí)回答以下內(nèi)容。 幫忙翻譯翻譯英語(yǔ)