以下是李煜
《長(zhǎng)相思·一重山》
的相關(guān)內(nèi)容:
- 這首詞全文為:一重山,兩重山。山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。菊花開(kāi),菊花殘。塞雁高飛人未還,一簾風(fēng)月閑。
- 詞牌“長(zhǎng)相思”多寫男女相思之情,又名
《相思令》
《雙紅豆》
等,此詞為三十六字體。
- 賞析方面,雖通篇未現(xiàn)“秋”“怨”字眼,但“秋怨”是統(tǒng)貫全詞的抒情中心。上片描繪了“荒寂寥廓的群山秋色圖”,下片著重刻畫思婦的心理活動(dòng),用雁知“歸”反襯人不知“還”,表現(xiàn)出內(nèi)心怨苦,再好的景致也無(wú)意賞玩。
- 注釋部分:“煙水”指霧氣蒙蒙的水面;“楓葉”在古代詩(shī)文中常用以形容秋色;“塞雁”是塞外的鴻雁,古人常以之表示對(duì)遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)親人的思念;“簾”指帷帳、簾幕;“風(fēng)月”指風(fēng)聲月色。
- 譯文為:重重疊疊的山峰連綿不絕,煙云水氣又冷又寒,可我的思念像火紅的楓葉般不可抑制地綻放。菊花開(kāi)了又落,大雁都已回歸,而我思念的人卻還沒(méi)有回來(lái)。風(fēng)景再好,也沒(méi)有心思欣賞。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!