《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》
原文為:昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。試問(wèn)卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。
其譯文大意如下:昨天夜里雨點(diǎn)稀疏,風(fēng)卻急驟地刮著。我睡了一夜,醒來(lái)時(shí)仍有余醉未消。我試問(wèn)正在卷簾的侍女,她卻說(shuō)海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道?這個(gè)時(shí)節(jié)應(yīng)該是綠葉繁茂,紅花稀少了。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!