《長(zhǎng)相思·其一》
李白
長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)地遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝。
此詩(shī)以秋聲秋景起興,寫(xiě)男子對(duì)女子的相思之苦。詩(shī)中男子所思美人遠(yuǎn)在長(zhǎng)安,天高地遠(yuǎn),關(guān)山阻遏,夢(mèng)魂難越,見(jiàn)面為難。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!