以下是
《了不起的蓋茨比》
的部分經(jīng)典臺詞英語:
1. What could you make of that, except to suspect some intensity in his conception of the affair that couldn't be measured?
2. If that was true he must have felt that he had lost the old warm world, paid a high price for living too long with a single dream. He must have looked up at an unfamiliar sky through frightening leaves and shivered as he found what a grotesque thing a rose is and how raw the sunlight was upon the scarcely created grass. A new world, material without being real, where poor ghosts, breathing dreams like air, drifted fortuitously about.
3. I'm thirty. I'm five years too old to lie to myself and call it honor.
4. Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this.
5. There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.
6. He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.
7. He was a son of God—a phrase which, if it means anything, means just that—and he must be about His Father's business, the service of a vast, vulgar, and meretricious beauty.
8. So engrossed was she that she had no consciousness of being observed, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.
9. I couldn't sleep all night; a fog-horn was groaning incessantly on the Sound, and I tossed half-sick between grotesque reality and savage, frightening dreams.
10. She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby—nothing.
11. Gatsby was overwhelmingly aware of the youth and mystery that wealth imprisons and preserves, of the freshness of many clothes, and of Daisy, gleaming like silver, safe and proud above the hot struggles of the poor.
趕緊點擊下面鏈接,再回歸一下超經(jīng)典作品
《詭秘之主》
吧??!