以下為您提供
《了不起的蓋茨比》
中的名句中英文對照:
1. “I was within and without. ” (我既是旁觀者清亦是當(dāng)局者迷。)
2. “All the bright, precious things fade so fast. And they don't come back. ” (所有的光鮮靚麗都敵不過時間,并且一去不復(fù)返。)
3. “So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past. ” (我們奮力前行,小舟逆水而上,不斷地被浪潮推回到過去。)
4. “Whenever you feel like criticizing any one, he told me, just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had. ” (每逢你想要批評任何人的時候,他對我說,你就記住,這個世界上所有的人,并不是個個都有過你擁有的那些優(yōu)越條件。)
5. “Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don't care what it's founded on. ” (人們的品行有的好像建筑在堅硬的巖石上,有的好像建筑在泥沼里,不過超過一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。)
趕緊點擊下面鏈接,再回歸一下超經(jīng)典作品
《詭秘之主》
吧?。?