“親臨”和“親赴”均為漢語詞匯,意思相近,都指親自到達(dá)某地。但在具體使用中可能存在細(xì)微差別?!坝H臨”側(cè)重于強(qiáng)調(diào)親自來到某個(gè)現(xiàn)場(chǎng),側(cè)重于到達(dá)后的參與或觀察;“親赴”更強(qiáng)調(diào)親自前往某個(gè)目的地的動(dòng)作和過程。例如,“蔣介石不顧日軍炮火親臨前線視察”“中慈集團(tuán)主席率隊(duì)親赴沈陽”。
趕緊點(diǎn)擊下面鏈接,再回歸一下超經(jīng)典作品
《詭秘之主》
吧??!