李白的
《長(zhǎng)相思》
有其一和其二,其中
《長(zhǎng)相思·其一》
為:“長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。美人如花隔云端!上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝!”這首詩(shī)通過(guò)描繪秋夜的景象,抒發(fā)了詩(shī)人悠長(zhǎng)而深沉的相思之苦。對(duì)于“短相思”,并非李白詩(shī)作中的內(nèi)容。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!