以下是對(duì)“長(zhǎng)相思.永訣”的一種可能解釋:
這首詞描繪了人生中的離別之苦和相思之愁。“兒難留,女難留。待到老來(lái)霜滿頭,明月照老叟。愛(ài)無(wú)由,恨無(wú)由。去年相思今日愁,別時(shí)忘回眸?!币馑际莾号y以留住,等到年老時(shí)頭發(fā)已白,只有明月照著老人。愛(ài)與恨都沒(méi)有緣由,去年的相思之苦延續(xù)到今日成為憂愁,分別時(shí)忘了回頭看一眼。
“春難留,秋難留。待到冬來(lái)霜滿頭,明月照空樓。愛(ài)無(wú)由,恨無(wú)由。去年相思今日愁,別失望回眸。”意思是春天難以留住,秋天難以留住,等到冬天到來(lái)時(shí)已滿頭寒霜,明月照著空樓。愛(ài)與恨都沒(méi)有原因,去年的相思在今日仍化作憂愁,分別時(shí)不要失望地回眸。
不同版本可能在表述上略有差異,但總體都表達(dá)了時(shí)光匆匆、難以挽留,以及相思和離別的愁苦情感。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!