《長(zhǎng)相思》
納蘭性德 山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈。 風(fēng)一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢(mèng)不成,故園無此聲。 譯文:將士們跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。 注釋:程指道路、路程,山一程、水一程即山長(zhǎng)水遠(yuǎn)。榆關(guān)即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。那畔指山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。千帳言軍營(yíng)之多。更指舊時(shí)一夜分五更,每更大約兩小時(shí)。風(fēng)一更、雪一更表示整夜風(fēng)雪交加。聒指聲音嘈雜,此聲指風(fēng)雪交加的聲音。故園指故鄉(xiāng),這里指北京。 鑒賞:上片“山一程,水一程”描寫出旅程的艱難曲折,遙遠(yuǎn)漫長(zhǎng),詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉(xiāng)愈遠(yuǎn),這兩句運(yùn)用反復(fù)的修辭,突出了路途的漫漫修遠(yuǎn)。“身向榆關(guān)那畔行”點(diǎn)明了行旅的方向,借周圍情況寫心情,表達(dá)了詞人對(duì)故鄉(xiāng)的深深依戀和懷念。二十幾歲的年輕人,出身于書香豪門世家且為皇帝貼身侍衛(wèi),本應(yīng)春風(fēng)得意,卻因身份及自身心思慎微,不能安穩(wěn)享受征戰(zhàn)生活,常思及家人,眷戀故土。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!