首頁(yè) 小說(shuō)問答

長(zhǎng)相思譯文

長(zhǎng)相思譯文

2025年02月18日 12:57

1個(gè)回答

以下為您提供幾種不同的 長(zhǎng)相思 譯文: - 晏幾道 長(zhǎng)相思·長(zhǎng)相思 :長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。若問這相思何時(shí)是盡頭,除非是在相見之時(shí)。長(zhǎng)久的相思啊,長(zhǎng)久的相思。這相思之情說(shuō)給誰(shuí)聽呢,薄情寡義的人是不能體會(huì)的。 - 納蘭性德 長(zhǎng)相思 :跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢(mèng),而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。 - 另有一種譯文:長(zhǎng)久地相思,長(zhǎng)久地相思,若問這相思,盡頭為何時(shí)?除非還是在,成相見之時(shí)。長(zhǎng)久地相思,長(zhǎng)久地相思,這相思之情,說(shuō)給誰(shuí)聽呢?薄情寡義者,定難于認(rèn)識(shí)。 長(zhǎng)相思2 看不夠?趕緊來(lái)閱讀 長(zhǎng)相思2:訴衷情 原著吧!
相關(guān)問答
    大唐狄公案譯文版 1個(gè)回答 2024年10月11日 19:59 有幾個(gè)版本的《大唐狄公案》備受推薦。其中上海譯文版被認(rèn)為是最全的版本,內(nèi)容方面相對(duì)全,其他版本都有一定的刪改。上海譯文版的資料詳實(shí),插圖全面,裝幀精美,目前也是... 全文 大唐狄公案譯文版
    管中窺豹原文和譯文 1個(gè)回答 2024年10月11日 06:48 管中窺豹的原文出自《世說(shuō)新語(yǔ)·方正》中的一段話:“王子敬數(shù)歲時(shí),嘗看諸門生樗蒲。見有勝負(fù),因曰:‘南風(fēng)不競(jìng)?!T生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,時(shí)見一斑。... 全文 管中窺豹原文和譯文
    張凌上海譯文 1個(gè)回答 2024年10月09日 10:33 上海譯文出版社的張凌翻譯版《大唐狄公案》是一本備受推薦的版本。這個(gè)版本在2019-2021年間出版,被稱為全譯本,文風(fēng)古樸,忠實(shí)于原著。根據(jù)搜索結(jié)果中的評(píng)論,這... 全文 張凌上海譯文
    求《封神演義》譯文版 1個(gè)回答 2023年08月30日 17:55 《封神演義》是一部中國(guó)古代神話小說(shuō)講述了商周時(shí)期的封神故事。它并沒有被翻譯成現(xiàn)代語(yǔ)言因此沒有譯文版。不過如果想了解更多關(guān)于《封神演義》的信息可以嘗試搜索相關(guān)信息... 全文 求《封神演義》譯文版
    金圣嘆先生傳贊...譯文!??! 1個(gè)回答 2023年08月29日 01:45 金圣嘆先生傳贊是清朝 是一部描述中國(guó)古代社會(huì)的小說(shuō)主要講述了金圣嘆先生的傳奇人生以及他對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批判。 以下是金圣嘆先生傳贊的譯文: 金圣嘆(1684年... 全文 金圣嘆先生傳贊...譯文!??!