我曾經(jīng)記得,我的父親—索德托拉斯—維斯拉德王國貴族,至高公爵,第一次將我捧起的時候,他臉上的喜悅與興奮。
那曾經(jīng)讓我也很喜悅感到開心和快樂,這讓我度過了我曾經(jīng)最美好的時光—我的童年。
如果此時此刻我所身處的并不是這該死的審判臺。
或許我還會一如既往的是那個令人驕傲的王國騎士。
而在我回想起這些的時候,審判長的大錘卻早已敲響了那定罪的終聲。
我的耳邊回蕩著他那句非??尚s又令我非常無奈的話語?!拔倚?,克爾蘇德,王國騎士,因?qū)χ粮呱袼痪?,宣傳邪惡的教義,犯下了深重的罪孽。即刻將他放逐!”
在我的耳朵中傳入這些話語后,我不禁笑了起來,聽聽這些話多么的可笑,多么的無知。
他們口中的邪惡教義,只不過是他們所不認(rèn)同的東西罷了。
我感受到自己的身軀非常的沉重。是的了,那是帶上鐐銬后所應(yīng)有的感覺。
兩名審判教團(tuán)成員,一左一右地走在我的身邊,拽著那鎖在我手上的該死的鐵鏈。
我知道他們要帶我去哪里,迪科爾普羅斯—禁忌王國。
所有的被遺棄人員都會被放逐到那里。
維斯拉德王國的最東處有一片大海。
海上有一條通道,那是偉大的王國術(shù)士—切羅蘭大師的作品。
它由一塊兒塊兒礁石拼接而成。最奇特的是當(dāng)人們穿過那條通道時,再回頭這條路就會消失不見。
而當(dāng)你走過這條路,你就到了被放逐之地,禁忌王國—迪科爾普羅斯,而這條路,也被人們稱呼為【放逐黯道】
審判庭周圍的民眾,那些至高神的信徒們,他們非議的聲音傳入我的腦袋,令人厭煩。
教團(tuán)成員并沒有給我仔細(xì)聆聽這些惡心的聲音的時間。
緊繃的鐵鏈驅(qū)使著我步履蹣跚的走向?qū)徟型ネ獾那糗嚒?p> 我的身上不著寸縷,以表示對至高神的懺悔,雖然我并沒有對這該死的神明悔過的心思。
但在我踏上囚車時,冷風(fēng)還是將我吹的七葷八素。
天空中烏云密布,似乎今天并不是個好天氣。
我的心中,就在此刻,已經(jīng)徹底的失去了,對王國的敬愛。
所剩下的,不過是仇恨,和滔天的怒火。
囚車在民眾的議論聲中行駛起來,我看了看守在我身邊的教團(tuán)成員,這是兩個青年人。
教團(tuán)每次放逐,都會派出兩個教團(tuán)成員看押,然而回來的卻沒幾個。
禁忌王國的危險程度,絕對不是區(qū)區(qū)兩個普通的至高神信徒可以抵擋的。
馬車很快就駛?cè)肓撕8?,在一系列在我看來完全就是浪費時間的禱告行動后,我們就踏入了—放逐黯道。
…………………
旅程非常平靜,根本搭不上話的教團(tuán)青年在不停的禱告。
而冷風(fēng)也在不斷的刮過我赤裸的肉體。
那兩個人其中的一位金發(fā)碧眼的青年教團(tuán)成員為我打開了枷鎖和鐵鏈。
但,卻還是堅持讓我赤裸的坐在馬車上,并沒有發(fā)善心給我蓋上一絲布匹,雖然我也并沒有指望。
就在海浪聲中,我們看到了陸地,兩位教團(tuán)青年非常的緊張。
我愜意的笑著,因為不論發(fā)生什么事,身為一名王國騎士也不會害怕,當(dāng)然,現(xiàn)在的我只是一個被遺棄者。
就在陸地在我們的眼前越來越接近時,海浪卻打了過來,一下便將我們卷入了大海之中。
由于我不善水性,海上又波濤洶涌,很快,我就被腥咸的海水嗆的失去了意識。
這,大概就是我的宿命吧。
浮屠大圣
本書純屬虛構(gòu),是作者的克蘇魯類幻想。 如有侵權(quán)以及違法現(xiàn)象,請及時聯(lián)系作者。