走進了叢林的第一天,叢林的種種就讓奈薩托尼感覺到了不一樣的地方,不單單是生態(tài),還有其中各種各樣的景色和奇觀。
當然還有那些稀奇古怪的生物,有的很神奇,更多的是危險。
絡合似乎對于這些東西已經徹底的習慣了。自由自在的在許多看似平凡但是危險的植物中隨意的走動著,腳步就像是在跳舞一樣,每一步看上去都充滿了一種美感,一點也不像是在危險中行走,而是像在舞臺上翩翩起舞的樣子。
...
走進了叢林的第一天,叢林的種種就讓奈薩托尼感覺到了不一樣的地方,不單單是生態(tài),還有其中各種各樣的景色和奇觀。
當然還有那些稀奇古怪的生物,有的很神奇,更多的是危險。
絡合似乎對于這些東西已經徹底的習慣了。自由自在的在許多看似平凡但是危險的植物中隨意的走動著,腳步就像是在跳舞一樣,每一步看上去都充滿了一種美感,一點也不像是在危險中行走,而是像在舞臺上翩翩起舞的樣子。
...