鄂城以北的江面寬達十余里,一眼望去,甚至都看不到北岸陸地的輪廓,晚風吹起了粼粼的波光,江潮拍打在碼頭的岸堤上又滿是寂寥地退了回去,江心還飄浮著若隱若現(xiàn)的些許沙洲。
這些大小不一的沙洲被稱之為“鄂渚”,一甲子前,也是秋冬之際,屈原被昏庸的楚王放逐江南,來到此地。
高冠博帶的三閭大夫站在鄂城碼頭上回望郢都,哀嘆不已,留下了“乘鄂渚而反顧兮,欸秋冬之緒風”的詩句……
可...
七月新番
PS:別部司馬應(yīng)是漢官,但為了行文方便,就用了,秦的軍隊制度相關(guān)資料太少,找不到對應(yīng)的官。