刀無(wú)垢剛回到帳篷附近,“嗚哩哇啦”的怪聲從另外一個(gè)方位傳了過(guò)來(lái)。
眾人聽(tīng)聞為之氣結(jié)。
刀無(wú)垢是又好氣又好笑,說(shuō)道:“這只耗子看來(lái)是不想讓咱們睡個(gè)安穩(wěn)覺(jué)?!?p> 嗚哩哇啦的怪聲既刺耳又難聽(tīng),聒噪的很,令人心煩不已,每當(dāng)?shù)稛o(wú)垢等人只要有所異動(dòng),嗚哩哇啦的怪聲便戛然而止。
眾人見(jiàn)狀無(wú)不驚奇,不知“鬼音”吾火是如何辦到的。
“黃眉老怪”韓通極為不解的說(shuō)道:“吾...
亦非漁
嗷、嗷。。。。熱熱熱,出去一圈就感覺(jué)要融化了。