維特魯威一臉驚愕地看著眼前的獸人排列整齊,開始進(jìn)行富有節(jié)奏的歌舞表演。
一言不合就飆舞,哥想要學(xué)會(huì)你們獸人族的語言,這難度大增啊。
他下意識(shí)地端起桌案上的酒碗,準(zhǔn)備喝一口,以掩飾自己的無比震驚。
然而酒碗只端到半空就停住了。
因?yàn)槔汐F人在節(jié)拍的拍擊之下,開始唱了。
“誒~~呀,哎呀喲嘿呀咿啞咿啞咿啞喲!”老獸人先起一個(gè)高音,然后以悠揚(yáng)的聲音開始繼續(xù)...
水道不孤
請(qǐng)書友們繼續(xù)正面宣傳本書。