第四百零八節(jié) 洶涌x的x巨浪(14)
遠(yuǎn)處,拿著匕首的納爾斯發(fā)出了很大的滋滋聲。
隨后在他對(duì)面,漢弗拉的滋滋聲也變高了。周圍的許多人,以及納爾斯,都向王洛這里看了過(guò)來(lái)。
王洛朝他們笑了笑,搖了搖頭。
之后,能看出納爾斯是屈服了。他收起了匕首,向特爾特杜的位置走去。在他身后,傷勢(shì)未愈的同伴們互相扶持著,跟隨著他。
周圍響起了一陣滋滋聲,其中包含的主要是贊同的意味。
這就很好,不需要繼續(xù)費(fèi)...
遠(yuǎn)處,拿著匕首的納爾斯發(fā)出了很大的滋滋聲。
隨后在他對(duì)面,漢弗拉的滋滋聲也變高了。周圍的許多人,以及納爾斯,都向王洛這里看了過(guò)來(lái)。
王洛朝他們笑了笑,搖了搖頭。
之后,能看出納爾斯是屈服了。他收起了匕首,向特爾特杜的位置走去。在他身后,傷勢(shì)未愈的同伴們互相扶持著,跟隨著他。
周圍響起了一陣滋滋聲,其中包含的主要是贊同的意味。
這就很好,不需要繼續(xù)費(fèi)...