盛天,虎石臺。
虎石臺是蒙語的譯音,意思是蘆葦茂盛的地方。清朝時,它本是皇家的養(yǎng)馬場,建國后設鎮(zhèn),現(xiàn)在又成了經(jīng)濟開發(fā)區(qū)。
地方不小,人口不多,居住和商業(yè)區(qū)比較集中,空著大片大片的廠房和田地。
“咣啷!咣啷!”
隨著卷簾門拉開,閆涵打著呵欠走出來,站在門口看了看,小風一吹,渾身一哆嗦,一天又變得索然無味。
他晃進店里,招呼一個年輕人吃飯,這是他的堂弟...
盛天,虎石臺。
虎石臺是蒙語的譯音,意思是蘆葦茂盛的地方。清朝時,它本是皇家的養(yǎng)馬場,建國后設鎮(zhèn),現(xiàn)在又成了經(jīng)濟開發(fā)區(qū)。
地方不小,人口不多,居住和商業(yè)區(qū)比較集中,空著大片大片的廠房和田地。
“咣啷!咣啷!”
隨著卷簾門拉開,閆涵打著呵欠走出來,站在門口看了看,小風一吹,渾身一哆嗦,一天又變得索然無味。
他晃進店里,招呼一個年輕人吃飯,這是他的堂弟...