458 時(shí)差顛倒
“陸離,為什么這里到處都是低矮的平房?不是說(shuō),美國(guó)到處都是高樓大廈嗎?”
“陸離,這兩邊那高高大大的樹(shù)木都是什么樹(shù)?我以前看新聞的時(shí)候,在東南亞看到的那些,是同一個(gè)品種嗎?”
“陸離,那些年輕人為什么每個(gè)人都踩著一個(gè)板?哦,滑板?滑板?其他城市也是這樣嗎?”
“陸離,那是黑人嗎?不是啊,拉丁美洲?拉丁美洲在哪里?”
“陸離,這里的街道都這么寬嗎?我剛才看,...
“陸離,為什么這里到處都是低矮的平房?不是說(shuō),美國(guó)到處都是高樓大廈嗎?”
“陸離,這兩邊那高高大大的樹(shù)木都是什么樹(shù)?我以前看新聞的時(shí)候,在東南亞看到的那些,是同一個(gè)品種嗎?”
“陸離,那些年輕人為什么每個(gè)人都踩著一個(gè)板?哦,滑板?滑板?其他城市也是這樣嗎?”
“陸離,那是黑人嗎?不是啊,拉丁美洲?拉丁美洲在哪里?”
“陸離,這里的街道都這么寬嗎?我剛才看,...