英王的這個(gè)插曲很快就過(guò)去了,過(guò)去了,就沒(méi)有人想著刻意提起來(lái),只是傻了才會(huì)提起來(lái)呢!
話題慢慢的還是到了東瀛使者和親的上面了。
東瀛使者用不太順利的漢語(yǔ)說(shuō)道:“皇上,我們東瀛這一次誠(chéng)心誠(chéng)意想要和大夏永結(jié)于好,為了表示我們東瀛的誠(chéng)意,我們東瀛的國(guó)王想要求取貴國(guó)的公主為我們的王妃,王妃生下來(lái)的還是就是以后我們東瀛的國(guó)王?!?p> 這一番話到底是有多少可信的程度呢?皇上不置可否...