八月二十二的江戶城日本橋前,虎賁軍的士兵們布置了一個(gè)刑場(chǎng),刑場(chǎng)四周人頭涌動(dòng),起碼聚集了上萬的日本市民。
這些市民中有商人,有幫工,有武士的下人,也有一些佩刀的武士。
他們驚惶地看著他們的天皇跪在刑場(chǎng)上,被麻繩反綁著身體。天皇背上插著一個(gè)巨大的斬標(biāo),上面用朱筆寫著一個(gè)大大的斬字,斬字外面畫著一個(gè)圈。
亙古以來,這還是第一次有人處斬日本的天皇。
日本的市民、商...
八月二十二的江戶城日本橋前,虎賁軍的士兵們布置了一個(gè)刑場(chǎng),刑場(chǎng)四周人頭涌動(dòng),起碼聚集了上萬的日本市民。
這些市民中有商人,有幫工,有武士的下人,也有一些佩刀的武士。
他們驚惶地看著他們的天皇跪在刑場(chǎng)上,被麻繩反綁著身體。天皇背上插著一個(gè)巨大的斬標(biāo),上面用朱筆寫著一個(gè)大大的斬字,斬字外面畫著一個(gè)圈。
亙古以來,這還是第一次有人處斬日本的天皇。
日本的市民、商...