比起之前的《過零丁洋》,現(xiàn)在李闊寫出來的這個(gè)俳句,卻不是在座的各位能夠理解的。
畢竟現(xiàn)場幾乎沒有懂日語的。
他們不懂,并不代表丘咲澤明也不懂,事實(shí)上,丘咲澤明雖然算不上是寫俳句的行家,但他絕對懂得分辨好的俳句和壞的俳句。
這也就意味著,李闊剛剛寫出來的這個(gè)俳句,丘咲澤明先不說是什么感觸,但至少都已經(jīng)悟到了其中的精妙之處!
這是一句在前世膾炙人口的俳句,可以...
比起之前的《過零丁洋》,現(xiàn)在李闊寫出來的這個(gè)俳句,卻不是在座的各位能夠理解的。
畢竟現(xiàn)場幾乎沒有懂日語的。
他們不懂,并不代表丘咲澤明也不懂,事實(shí)上,丘咲澤明雖然算不上是寫俳句的行家,但他絕對懂得分辨好的俳句和壞的俳句。
這也就意味著,李闊剛剛寫出來的這個(gè)俳句,丘咲澤明先不說是什么感觸,但至少都已經(jīng)悟到了其中的精妙之處!
這是一句在前世膾炙人口的俳句,可以...