夏洛克成為出名的威尼斯商人后,他到哪都有人在他身后悄悄嘀咕說:“瞧,這就是那個威尼斯商人”。起初,夏洛克并不怎么以為意,但時間久了,他漸漸從這些嘀咕中領(lǐng)略到了他竟成了刻薄之人的代名詞。他刻薄嗎?相比與他被罰沒的那些財產(chǎn),也許他的要求真的是刻?。砍诵奶坼X財,他對些感受不深,他依然隱約地覺得自己其實是占理的。但做為“威尼斯商人”成名后,他雖然仍很努力地賺錢,并以他的精明和才干他很快又掙到了許多的錢。但他比沒成名之前更少感到開心了。他因此有時也會煩悶一下。當(dāng)然掙錢時他是不會去考慮這些的,并且掙錢也總是能讓他興奮不已。但在興奮之余,每當(dāng)大家在他旁邊小聲嘀咕時,他心里的煩悶便似乎無處不在。
終于,當(dāng)他又掙到了許多錢后,他在一個遠(yuǎn)房侄兒的勸說下帶著他的財富來到了另一個新地方。這里也是臨海,每天往來的船只也很多,通過這里人們能方便地周轉(zhuǎn)到達其他的地方。這里少有人管束,對于喜歡做生意的他來說不僅方便,而是沒有人會在他旁邊小聲嘀咕他是一個刻薄的威尼斯商人了。這讓他的心情不再煩悶,而方便自在地生活和掙錢讓他很快又成了一位大富翁。
現(xiàn)在他又有錢了,甚至比以前更富有了。但他卻開始在意人們對他的看法起來。他希望人們關(guān)注他,認(rèn)識他,但小聲嘀咕時是在說他這個人不錯,他人很好。精明如他,此時又開始煩悶起來。因為如何獲得這種評價他做了很多嘗試。比如,他會送給鄰居一些點心或鞋襪。一開始人們會笑著表示謝謝,見到他時會主動跟他打招呼,這令他很開心,覺得這種人際關(guān)系讓他心情愉悅。只是煩惱也會慢慢產(chǎn)生。有的人會在他們情緒較低時也主動地向他訴說,這讓他很不適應(yīng)。那些煩惱聽著就煩,他剛開始時還可以不吭聲,只是聽著。聽得多了就開始皺眉頭,然后看對方幾眼,不過依然不說什么。最后主動找他了訴說的人漸漸少了,這讓他感到很輕松。不過,當(dāng)他心情好又開始給別人送點心和鞋襪時,卻很少有人笑著高興地接收了。他很奇怪,會看著沒送出去的東西煩悶。
他拿著沒有送出去的點心和鞋襪去喝酒時,當(dāng)一位新來的服務(wù)員笑著問他還需要什么時,他愣了一下。服務(wù)員很耐心地又笑著問了他一遍,他忽然想考考這個年輕人能保持笑容多長時間,便繼續(xù)愣愣地看著,就是不做出回答。服務(wù)員問了兩遍后看了看他,覺察出他并不想回答,就笑著說:“您想好了可以隨時喊我?!比缓缶托χD(zhuǎn)身走向其他的桌子。他很吃驚,沒有繼續(xù)問他,讓他略微有點沒想到,但能依然保持了笑容讓他心情也感到了些許輕松。
他又喝了會兒酒,然后起身離開,把點心和鞋襪放到了桌子上。他看著它們就不由地?zé)?。服?wù)員把東西拿起來走向他,他面無表情地說:“送給你了?!比缓蟊憧粗?wù)員的反應(yīng)。服務(wù)員看了看他笑著說到:“如果您這會不方便拿,我讓柜臺幫您收著,您方便了可以再隨時來取?!毕穆蹇丝戳丝捶?wù)員的笑臉,點了點頭就走了。
夏洛克回到家,因為手里沒拿東西,便覺得東西已送出去了,便高興地休息去了。
第二天一早碰到鄰里,他倒主動地笑著打起了招呼。沒有接他東西的鄰里還很奇怪,也就客套地回應(yīng)了一下。這樣鄰里雖跟他不很熱絡(luò),但也很少再找他訴說什么,夏洛克覺得鄰里如此比以前相處著輕松了些。
于是每次他見到鄰里都主動表現(xiàn)出了友好的態(tài)度,鄰里倒也覺得他比以前似乎還好相處了。
不過夏洛克也沒再主動給鄰里送過點心和鞋襪等,鄰里也各忙各的,與他保持著一定距離。