第41章 發(fā)音好,口語(yǔ)表達(dá)卻不行
殺馬特講師回過(guò)神來(lái),給阮清沙加了100分的平時(shí)分后,卻不急著開(kāi)始講課。
阮清沙給他的震驚太大,他心里有千百個(gè)疑問(wèn):
怎么進(jìn)步這么快?
之前為什么發(fā)音差,是裝的嗎?
現(xiàn)在會(huì)發(fā)音這么好,難道是英語(yǔ)母語(yǔ)的人?
可是,母語(yǔ)普通人也會(huì)有各種吐詞不清的問(wèn)題,入耳就會(huì)“難聽(tīng)”。而阮清沙剛才的表現(xiàn),這簡(jiǎn)直像是電臺(tái)播音員,吐字清晰,如珠如流。
疑問(wèn)太多,他不知從哪里問(wèn)起,最后只問(wèn)阮清沙了一句:
“你的英語(yǔ)發(fā)音……是怎么練的?”
當(dāng)然是拜系統(tǒng)這個(gè)金手指。
不過(guò),阮清沙不能實(shí)話實(shí)說(shuō)。
說(shuō)了也沒(méi)人信,還會(huì)讓人以為自己看小說(shuō)走火入魔。
她想了想,沒(méi)直接回答,倒是誠(chéng)懇地說(shuō):
“我沒(méi)怎么練,雖然發(fā)音好,但是我口語(yǔ)表達(dá)其實(shí)不好……”
這話確實(shí)是真的。
大一的英語(yǔ)專業(yè)課,大部分是全英文的,偶爾難以解釋的地方,授課老師才會(huì)用中文解釋。
所以,剛才殺馬特用英文提問(wèn)阮清沙,阮清沙當(dāng)然也是用英文回答。
阮清沙發(fā)音地道,讀起課文無(wú)可挑剔。
但如果眼前沒(méi)有可以照著讀的東西,要無(wú)稿自由發(fā)揮時(shí),雖然講話依然發(fā)音準(zhǔn)確,但是流暢度不行。
所以,她回答殺馬特的話,能表達(dá)自己的意思,但是用詞不地道,偶爾還有一點(diǎn)兒小語(yǔ)法錯(cuò)誤。
殺馬特一聽(tīng),確實(shí)如此,便有點(diǎn)兒失望,一臉惋惜,一遍搖頭一邊說(shuō):
“發(fā)音這么好,口語(yǔ)表達(dá)卻不行,哎……可惜,可惜。”
他心直口快,有什么話都直說(shuō):
“如果你口語(yǔ)表達(dá)跟你的發(fā)音一樣好,那就是首席翻譯之資……話說(shuō),你們都知道,現(xiàn)任的首席翻譯,是外院的校友吧?”
在座的學(xué)生大多聽(tīng)說(shuō)過(guò),紛紛點(diǎn)頭。
燕平大學(xué)外院這幾年名聲大起,一是因?yàn)槿昵爱厴I(yè)的校友葉焰燃,年紀(jì)輕輕20多歲,就擔(dān)任翻譯司的首席翻譯,是目前歷史上最年輕的首席翻譯。
二是因?yàn)樵谛W(xué)生陳溪,以及她創(chuàng)辦的英語(yǔ)話劇社團(tuán)。
說(shuō)到首席翻譯葉焰燃,殺馬特講師得意起來(lái):
“我讀博士時(shí),她還沒(méi)畢業(yè),還跟她一起吃過(guò)飯!而且,她還跟我合作過(guò)一篇論文呢!”
有學(xué)生好奇問(wèn)道:
“她發(fā)音怎么樣?”
殺馬特答:
“發(fā)音確實(shí)沒(méi)得挑剔。但是你們知道,當(dāng)同聲傳譯的,光有發(fā)音是不夠的,重要的是腦子要快,表達(dá)要到位。你們還沒(méi)現(xiàn)場(chǎng)見(jiàn)識(shí)過(guò)葉焰燃的業(yè)務(wù)能力吧?”
學(xué)生搖頭。
首席翻譯出席的,很多是閉門(mén)的。
翻譯這種會(huì)議時(shí),不能出丁點(diǎn)兒差錯(cuò)。
葉焰燃又低調(diào),網(wǎng)上幾乎沒(méi)有她任何的影像資料。
殺馬特繼續(xù)賣(mài)弄道:
“她還沒(méi)畢業(yè)時(shí),曾經(jīng)幫一家國(guó)際企業(yè)做同聲傳譯。我水平也不低,人家一同把我也請(qǐng)了過(guò)去,所以我有幸見(jiàn)識(shí)過(guò):她同聲傳譯時(shí),邏輯清晰,翻譯得那叫一個(gè)準(zhǔn)確……對(duì)了,你們知道過(guò)幾周,π國(guó)友好團(tuán)體訪問(wèn)團(tuán)要來(lái)嗎?”
大部分學(xué)生沒(méi)看新聞,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)。
沈一菲這時(shí)忽然打起了精神,挺直了腰板。
殺馬特解釋道:
“友好團(tuán)體訪問(wèn)團(tuán)來(lái)訪問(wèn),肯定是要首席翻譯出場(chǎng)……”
沈一菲心里一動(dòng)。
葉焰燃的大名,她自然是知道。
這次燕平國(guó)際廣播電臺(tái)的實(shí)習(xí)崗,正跟π國(guó)訪問(wèn)團(tuán)有關(guān)。
說(shuō)不定,這次有機(jī)會(huì),能親眼見(jiàn)識(shí)一下首席翻譯的同聲傳譯。
……
……
語(yǔ)音課下課后,沈一菲收拾東西,從第一排往后走。
教室是個(gè)階梯教室,門(mén)在教室后面。
她路過(guò)后排的阮清沙時(shí),正好聽(tīng)到阮清沙問(wèn)王婧茹:
“……你知道燕平國(guó)際廣播電臺(tái)嗎?”
沈一菲放緩了腳步。
阮清沙繼續(xù)說(shuō):
“這個(gè)廣播好像給話劇社團(tuán)提供了實(shí)習(xí)崗位。”
只聽(tīng)王婧茹答:
“這么快就有實(shí)習(xí)崗位放出來(lái)了?話劇社經(jīng)常有贊助商提供很高級(jí)的實(shí)習(xí)崗位,這個(gè)我是知道的……不過(guò),廣播電臺(tái)的這個(gè),你從哪里聽(tīng)說(shuō)的?”
沈一菲也想知道,阮清沙是從哪里聽(tīng)說(shuō)電臺(tái)的實(shí)習(xí)崗位的。
據(jù)她所知,電臺(tái)這次給的崗位并不是人人皆知。
還沒(méi)等阮清沙回答,跟她們坐在一起的顏嬌妮接話:
“我聽(tīng)溪姐提到,有一些崗位,是內(nèi)定的,專門(mén)留給那些天才的。這個(gè)廣播電臺(tái)這種單位如果提供實(shí)習(xí)的話,肯定是那種內(nèi)定的。清沙,你想去廣播電臺(tái)那里實(shí)習(xí)嗎?”
“想倒是想……”
顏嬌妮沒(méi)等她說(shuō)完,立刻高興道:
“這事好辦!你我去跟溪姐說(shuō)一聲,她肯定把這個(gè)實(shí)習(xí)崗安排給你!”
“這行嗎?我又不是‘天才’……”
顏嬌妮不以為意:
“就沖你的英語(yǔ)發(fā)音,我覺(jué)得你就是天才啊!我這就發(fā)消息給溪姐,跟她說(shuō),你要做這個(gè)實(shí)習(xí)……哦,對(duì)了,婧茹,你也想做這個(gè)廣播實(shí)習(xí)嗎?”
王婧茹搖頭:
“清沙確實(shí)跟天才沾點(diǎn)兒邊,我就算了。”
她說(shuō)的是真心話。
如果阮清沙真是天才,她一點(diǎn)兒也不驚奇。
從二人相識(shí),阮清沙英語(yǔ)水平已經(jīng)給她帶來(lái)的震撼,夠她消化一陣子了。
再說(shuō),廣播電臺(tái)這個(gè)實(shí)習(xí)職位究竟是干什么的,她還不知道。
內(nèi)定?聽(tīng)起來(lái)還挺神秘。
“廣播電臺(tái)這個(gè)實(shí)習(xí)崗位,已經(jīng)是我的了?!?p> 阮清沙她們?nèi)嘶仡^,發(fā)現(xiàn)說(shuō)話的是沈一菲。
沈一菲面色平靜,努力不讓內(nèi)心的不安顯露出來(lái)。
其實(shí),廣播站那邊只是聯(lián)系了她,問(wèn)了她對(duì)這個(gè)實(shí)習(xí)崗位的意向。
她當(dāng)然一口同意。
但是,今天剛有口頭協(xié)定,正式的書(shū)面合同、簽字什么的,還沒(méi)有落實(shí)。
剛才說(shuō)的這話,其實(shí)不太符合沈一菲的性格。
她的事情,沒(méi)到板上釘釘時(shí),她從不會(huì)提前宣揚(yáng)。
但今天,一聽(tīng)顏嬌妮要聯(lián)系陳溪時(shí),她沉不住氣了。
話劇社里,人人已經(jīng)知道顏嬌妮跟陳溪關(guān)系好;而顏嬌妮又跟阮清沙要好。
二來(lái),今天課堂上,她越發(fā)琢磨不透阮清沙的水平。
阮清沙確實(shí)有可能跟她搶這個(gè)職位。
所以,她不得不先聲奪人。
阮清沙聽(tīng)沈一菲被選上了崗位,倒也不驚訝。
畢竟,沈一菲表現(xiàn)出的水平,可以稱得上天才。
不過(guò),沈一菲的措辭,倒讓她很在意:
“你的意思是,實(shí)習(xí)崗位只有一個(gè)?”