若言琴上有琴聲,
放在匣中何不鳴?
若言聲在指頭上,
何不于君指上聽?
——《琴詩》蘇軾(宋)
緣起性空是佛家非常獨(dú)特的智慧,這首詩以琴聲為例,以詩意的追問闡釋了這種智慧。
當(dāng)我們聽到美妙的琴聲時(shí),這琴聲究竟存在于何處呢?是存在于琴弦上嗎?
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?
如果說琴聲存在于琴弦之上,為什么琴放在琴匣中的時(shí)候缺聽不到琴聲呢?所以,琴聲并不存在于琴弦之上。
既然琴弦上沒有琴聲,那么琴聲是在指頭上嗎?
若言聲在指頭上,何不于君指上聽?
如果說琴聲存在于指頭上,那何必要彈琴呢,直接在指頭上聽不就行了嗎?
可是直接在指頭上聽是聽不到琴聲的,所以琴聲到底存在于何處呢?
以佛家緣起性空的智慧來看琴聲,則琴聲亦屬于緣起性空之物,并非固定地存在于某處,而是諸多因緣聚合的情況下,琴聲就會(huì)生起。
比如,要聽到琴聲,就需要有琴,有彈琴的人,有彈琴的時(shí)間和場(chǎng)所,還要有聽琴的人,這時(shí)只要彈琴的人彈上一曲,美妙的琴聲就會(huì)飄進(jìn)聽琴者的耳朵,聽琴者就會(huì)聽到美妙的琴聲。
這種分析其實(shí)還是非常粗的分析,如果再細(xì)致一點(diǎn)的話,需要的條件就更多了。比如和平的環(huán)境,假如戰(zhàn)火紛飛的話,又怎么可能坐下來彈琴、欣賞琴聲呢?再比如,必須要有適宜的溫度條件,假如極度寒冷或極度酷熱,人們也不好有興致來彈琴、聽琴。
這樣細(xì)想下去的話,就會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)是無數(shù)的因緣條件的具足,才使得琴聲剛好可以產(chǎn)生,并未人們所聽到。這就是“緣起”。
那什么是“性空”呢?性空的意思是,琴聲雖然在因緣條件具足的情況產(chǎn)生了,但琴聲同時(shí)也是無常的,是變化的,是即生即滅的,在琴聲中根本找不到一種永恒不變的實(shí)質(zhì)、實(shí)體,琴聲產(chǎn)生之后很快就會(huì)消失,琴聲消失之后,就再也找不到一絲一毫琴聲的蹤跡。比如,琴聲產(chǎn)生之前,是一片寂靜,然后琴聲生起了,人們聽到了琴聲,然后停止彈琴之后,琴聲很快就消失了,琴聲消失之后仍然是一片寂靜。這時(shí),琴聲已經(jīng)變成了人們的記憶,記憶中似乎還能回想起琴聲,但那僅僅是一種記憶而已,琴聲作為現(xiàn)象而言,已經(jīng)完全消失了。琴聲這種無常、變化、有生有滅、了悟?qū)嵸|(zhì)的性質(zhì),就被稱為性空,或者空性。
若以現(xiàn)代物理學(xué)原理來看,琴聲其實(shí)是一種振動(dòng)的聲波——彈琴的時(shí)候,琴弦振動(dòng)空氣,形成了一種振動(dòng)波,這種振動(dòng)波不斷地向四周擴(kuò)散,當(dāng)這種振動(dòng)波達(dá)到人們的耳朵時(shí),耳朵中的鼓膜就會(huì)接收到這種振動(dòng)波,然后同步振動(dòng),鼓膜振動(dòng)后通過聽覺神經(jīng)形成神經(jīng)電信號(hào)傳給大腦,大腦神經(jīng)元對(duì)這些神經(jīng)電信號(hào)進(jìn)行接收和處理,然后就會(huì)在人們的意識(shí)中形成聲音的“圖像”,這時(shí)人們就聽到了聲音。
這樣一分析,就會(huì)發(fā)現(xiàn)人們聽到琴聲的因緣條件還有很多,比如要有空氣,要有鼓膜,而且鼓膜的功能要正常,要有聽覺神經(jīng),還要有大腦神經(jīng)元等等。
而且這樣仔細(xì)分析后,就會(huì)發(fā)現(xiàn),琴聲真的只是一種因緣聚合所產(chǎn)生的聽覺現(xiàn)象,任何一個(gè)條件的缺失,都會(huì)使這種現(xiàn)象無法產(chǎn)生。因此聲音并不是客觀地存在于某處的某個(gè)事物,而是各種條件共同作用的結(jié)果。正是因?yàn)槿绱?,其中的某個(gè)條件一變,比如彈琴的人手指離開了琴弦,琴聲很快就消失了,不在繼續(xù)產(chǎn)生。
注意,佛家緣起性空的智慧,不僅僅適用于琴聲這個(gè)現(xiàn)象,而是適用于所有一切現(xiàn)象。
換句話說,這整個(gè)宇宙中所有一切現(xiàn)象,本質(zhì)上與琴聲并沒有太大的區(qū)別,都是緣起而生,緣散而滅,無常,無實(shí),快速變化,終究了不可得。只有的現(xiàn)象如琴聲一樣,很快就會(huì)消失,有的現(xiàn)象,則仿佛一曲長(zhǎng)長(zhǎng)的琴歌,存在的時(shí)間看起來長(zhǎng)久一點(diǎn)而已,但終究還是有曲罷歌停的時(shí)候。
所以,對(duì)于任何現(xiàn)象,都應(yīng)該像對(duì)待琴聲一樣,琴聲響起的時(shí)候,就靜靜地欣賞,琴聲消失了之后,就不再牽掛。
世間諸萬象,皆如此琴聲
生時(shí)妙相顯,滅后歸寂靜
此心無所住,任其自滅生
安然于當(dāng)下,無染自清凈
一切皆空時(shí),靜聽玄音鳴
.....