第37章骯臟的交易
感謝書友20221106081737836的打賞,晚上還有兩更
————
“福吉部長,你可能對(duì)我不是很了解?!笨栁淖兂鲆话岩巫?,坐在福吉對(duì)面,熱情地看著他。
福吉不置可否地哼了一聲。
“你可能不知道,我的父親是法國人,我的叔叔就在法國擔(dān)任傲羅辦公室主任?!笨栁牡穆曇舫錆M誘惑。
“我當(dāng)然知道,”福吉粗暴地打斷了卡爾文,“我知道你叔叔在法國魔法部身居要職,你自己也在法國有些人脈,甚至被羅蘭那個(gè)蠢??春??!?p> “既然你在法國那么有勢(shì)力,干脆把保護(hù)區(qū)開到法國好了,羅蘭他一定會(huì)支持的?!备<詭С爸S地說道。
卡爾文有些無奈:“福吉部長,你還是沒懂我的意思?!?p> “實(shí)際上我要說的是,卡佩家族是個(gè)傳承千年的家族,在麻瓜世界也有不小的影響力。誕生過多位皇帝和國王,他們有些人不可避免地接觸過魔法界。您知道,當(dāng)時(shí)還沒有保密法?!?p> 卡爾文從袖中拿出一個(gè)閃閃發(fā)亮的銀色雙耳杯,看起來熠熠生輝,一塵不染。福吉的眼睛一下就直了,多年的經(jīng)驗(yàn)告訴他,這肯定是妖精的作品。
“即使只有一小部分家產(chǎn)通過父親傳承給我,里面還是有一些我不認(rèn)識(shí)的古董?!?p> 卡爾文怎么可能不懂,作為煉金大師他早就看過了父親留給他遺產(chǎn),里面確實(shí)有一些妖精制品。僅僅是為了滿足中世紀(jì)時(shí)期貴族的奢華需求,實(shí)際上并沒有多強(qiáng)的魔法。
卡爾文對(duì)這些物品的鑒定是:沒用的花瓶。但是在一些古董愛好者手里,這些東西可就值錢了,比如眼前的這位福吉部長。
福吉?jiǎng)傁肷焓肿プ°y色雙耳杯,但是瞬間想起現(xiàn)在的處境,及時(shí)停下了手,但是小眼睛里冒出的貪婪綠光還是出賣了他。
“福吉部長,這個(gè)呢,是我在我家找到的。你也知道我的父母都是麻瓜,所以我對(duì)這些古董的了解肯定沒有你這個(gè)純血家族出身的人多。如果您不介意的話,請(qǐng)您幫我鑒定一下?!?p> 福吉部長聽了這話,滿臉堆笑,伸手抓住銀杯:“卡爾文,這當(dāng)然沒有問題啊?!?p> 福吉屬實(shí)是被貪婪沖昏了頭腦,連卡爾文這么簡單的謊言都辨別不出來。
福吉很快把目光從銀杯上面轉(zhuǎn)移開,重新審視這位卡佩先生,就好像在看一只肥羊。
他重新坐正,恢復(fù)魔法部長的氣度,義正言辭地說道:“卡佩先生作為國際知名的神奇動(dòng)物學(xué)家,愿意在英倫建立動(dòng)物保護(hù)區(qū)實(shí)在是英國魔法部的榮幸。我作為魔法部長也愿意支持您這種保護(hù)神奇動(dòng)物的行為?!?p> 接著福吉又愛莫能助地說道:唉!但是就像我之前說的,魔法部要支持您建立保護(hù)區(qū)實(shí)在有點(diǎn)力不從心啊??ㄅ逑壬憧催@該怎么辦啊。”
卡爾文心領(lǐng)神會(huì)地點(diǎn)點(diǎn)頭:“我知道建立一個(gè)神奇動(dòng)物保護(hù)區(qū)是一個(gè)不小的開銷,這樣,我個(gè)人愿意捐助八萬加隆給魔法部?!彪S即從袖中拿出支票簿寫上數(shù)字。
福吉望眼欲穿地盯著卡爾文的支票簿,但接下來發(fā)生的更讓他驚喜。
卡爾文又拿出一把鑰匙放到福吉面前,輕聲說道:“福吉部長,我剛剛在門口撿到一把古靈閣的不記名鑰匙,我想肯定是您不小心丟下的?!?p> 福吉不動(dòng)聲色地瞄了一眼,發(fā)現(xiàn)鑰匙后面的便簽上寫著兩萬加隆,配合地說道:“啊,確實(shí)是我掉的,你看我這記性,哈哈?!?p> 福吉想把銀杯和鑰匙收起來,這才想起來人還在卡爾文的另外的空間里。抬頭想讓卡爾文放他出去,卻發(fā)現(xiàn)卡爾文血色的雙瞳正盯著他。
這讓他有點(diǎn)不寒而栗,不知道收下卡爾文的心意是不是一個(gè)正確的選擇。
他知道卡爾文是什么意思,于是訕訕地說道:“有了卡佩先生慷慨的捐助,我覺得沒有任何理由阻止您在這片土地上研究您熱愛的神奇動(dòng)物了?!?p> 卡爾文滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭,揮舞魔杖,將兩人帶出了畫中世界。
福吉以驚人的手速收下銀杯和鑰匙,從桌上拿出羊皮紙,飛快地寫下允許卡佩建立神奇動(dòng)物保護(hù)區(qū)的授權(quán)書。
“卡爾文,你打算把保護(hù)區(qū)建在哪?”福吉愉快地問道,“需要我給你協(xié)調(diào)一下嗎?”
“謝謝,福吉部長……”
“叫我康奈利就好,卡爾文,我想我們是朋友?!?p> 卡爾文和善地笑著說:“康奈利,我的家族在德文郡的奧特里-圣卡奇波爾村和白鼬山附近有一塊土地,就建在那好了?!?p> “沒問題,”福吉在羊皮紙上寫下地址,“卡爾文,雖然我們是朋友,但作為魔法部長我還是要提醒你,記得用麻瓜驅(qū)逐咒把那塊地方藏起來。”
“我當(dāng)然知道了,康奈利。”卡爾文從福吉手上拿過羊皮紙,“那么,再見了,福吉部長?!?p> “記得常來,你是我最忠實(shí)的朋友?!备<獙⒖栁乃统鲛k公室。
看著關(guān)上的大門,福吉心想道:“白癡,遲早被我吃干抹凈,小肥羊?!彪S后回到椅子上,不厭其煩地把玩著銀杯。
卡爾文回頭看著關(guān)上的大門,低聲道:“白癡,被金錢和權(quán)力蒙蔽了雙眼,遲早要把吞下去的東西給我吐出來?!?p> 在外等待的紐特和阿莫斯見卡爾文出來了,急忙迎了上去。阿莫斯問道:“怎么樣卡爾文,福吉這頭蠢豬沒有為難你吧?!?p> 卡爾文揮了揮手中的羊皮紙:“福吉也沒有你們說的那么頑固嘛?!?p> 紐特一臉不可思議的樣子,從卡爾文手中搶過羊皮紙,仔細(xì)看了一遍,狐疑地問道:“卡爾文,你對(duì)福吉也用了那個(gè),麻瓜的小手段?”
“怎么會(huì),”卡爾文邊走邊說道,“他可是魔法部長,用這種小手段實(shí)在有點(diǎn)看不起他。”
“那你是怎么做到的?”阿莫斯問道。
“這個(gè)嘛,兩位赫奇帕奇,”卡爾文拖長了聲音,“當(dāng)然是用斯萊特林的辦法了,你們肯定不懂?!?p> “說實(shí)話,我挺喜歡福吉的,他是個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的官僚加政客,官僚意味可以收買,政客意味毫無底線?!?p> 紐特明白卡爾文是什么意思了。他白了卡爾文一眼:“你無異于和一頭挪威冰狼做交易,等你對(duì)他毫無用處了,他會(huì)把你連骨帶肉地吃下去。”
“不會(huì),”卡爾文篤定地說,“當(dāng)我從那個(gè)門里出來之后,康奈利·福吉將一輩子有求于我?!?
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2022-11-08/a984da8ccfd73936ebe12cd63b3082d8WG073ZF5LWbqQ44.jpg)
舍爾靈龜
求收藏,求推薦,求月票