自己的「存在」,明明已從時(shí)間的定義中消失,可不知從什么時(shí)候起,他常常無意識地反覆同樣的并不連續(xù)記憶片段。
那時(shí),叫做「第十三」的世界才剛剛被創(chuàng)立。
那個(gè)世界的「人類」,不僅無魂無靈,連「肉體」都只是空有與「神明」相似的外表、卻實(shí)為細(xì)胞聚合體的無意義的東西。
在「第十三」被創(chuàng)立之前,他早已開始對那些因無「靈」或無「魂」、并因此而扭曲的生靈感到不安。
只是Eulrice仍舊沒有收手的跡象。
對于之前的世界,他還曾屢屢出手試圖維持平衡;只是這一點(diǎn)似乎與好友Dawson的意思相左。
久而久之,原本情同手足的朋友,也漸漸因此互生憎意??
當(dāng)他第一次看到那些毫無目的、彼此吞噬的第十三的「人類」,一向?qū)ulrice的「作品」十分寬容的他終于感到了危險(xiǎn)。
只是,這一次,他出手干涉的意愿不僅遭到了Dawson的阻撓,連Eulrice也與他站在了對立的立場。
原本,保護(hù)自己的「創(chuàng)作」,無可厚非??伤麉s被自己深愛的她的態(tài)度深深挫傷。
想來,「人心」是什么——作為比時(shí)間本身更久遠(yuǎn)的存在,他仍然懵懵懂懂。
這也真是諷刺。
****
每每造訪這段記憶,他經(jīng)常會想,如果自己從一開始沒有放任Eulrice「創(chuàng)作」那十六個(gè)世界,是不是一切就會不同?
或者,如果自己一直一味地支持著她,是不是,最起碼,能夠挽留她在身邊?
然后每每這樣想著的時(shí)候,他又想嘲笑自己,這難道是在后悔嗎?
——就算時(shí)間,其實(shí)不過是幻影,后悔,也還是最無效的情感。
他開始習(xí)慣在這段循環(huán)的記憶中做一個(gè)旁觀者。
****
對Eulrice,他從來不掩飾心跡。
即使如此,她還是選擇與Dawson結(jié)合,以此奠定了她一手創(chuàng)造的十六個(gè)世界的「婚姻」之始。
在她的「創(chuàng)作」中,各個(gè)世界「人類」的自然生命,即使再長也有盡頭:苦痛和遺憾,都終將隨生命終結(jié)而終結(jié)。
可是他呢,正因?yàn)樽鳛樯?,擁有無盡的「時(shí)間」,苦痛和遺憾,也跟著無窮地增長。
因她從不正面回應(yīng)他的情感,他以為那便是真正的答案。
卻看不到,她的選擇,無非是在試圖修復(fù)他與Dawson之間,因相左的理念和對她的情感而逐漸膨脹的裂痕。
而他在與Dawson的對立中,因被她的選擇挫傷而表現(xiàn)出的偃旗息鼓,卻又被她當(dāng)成了她所撮合的和解。
??
自她與Dawson結(jié)合后,他將原本掛在嘴邊的心意小心地收好,默默陪伴守護(hù)在她身旁。
****
因Eulrice創(chuàng)立的十六個(gè)世界,捆綁著萬物存在的「咒」?jié)u漸變得復(fù)雜而精細(xì)。
正因此,越來越多作為「神明」的存在出現(xiàn)在他們之中。
第十五與第十六是Eulrice的杰作:兩個(gè)世界不僅在環(huán)境上達(dá)到了完全調(diào)和,被作為「人類」的物種,也終于同時(shí)具備了魂與靈。
「第十七」——是Eulrice為了讓諸神能夠像她的造物一般經(jīng)營生活,依照第十五和第十六的樣子,憑空捏造的幻想世界。
對她來說,一向?qū)λ摹竸?chuàng)作」表現(xiàn)得不冷不熱的Xystus第一次表現(xiàn)出支持的態(tài)度。
盡管「第十七」原本并不基于物質(zhì),他還是傾其所能,用「理」將她七零八碎搖搖欲墜的幻想織在了一起。
她只是不知道他小心藏好的心思:「第十七」是唯一一件讓他覺得,自己和她緊緊相偎的東西。
那就像是,由她親手作的畫,卻由他涂了色。
****
爭端的開始,似乎是源于他發(fā)現(xiàn)了第十四的「人類」以一種古怪的形式延續(xù)著先祖的記憶。
無「魂」的生命,因此以空虛的動機(jī)在永恒中茍延殘喘。
那種最終只為追求「存在」而存在的虛無令他戰(zhàn)悚。
后來回想,他已記不得,究竟那時(shí)讓自己恐懼的,是他們追求存在的行為,還是「存在」本身。
許多人不懂得,想要克服恐懼,首先要停止恐懼本身,而不是消除引發(fā)恐懼的根源。
他亦如是。
作為眾神之長,他不顧Eulrice和Dawson的反對,強(qiáng)令剿滅所有第十四的「人類」。
「蠻荒神」,自那時(shí)起,被從諸神的歷史中抹除。
****
似乎是緊隨第十四的消亡,原本漆黑的第十七的天穹,被那條不名的金色河流點(diǎn)亮。
光河的影子浮起并點(diǎn)亮第十七的時(shí)間似乎遵循著既定的周期;配合Eulrice根據(jù)第十五和第十六設(shè)下的四季,這個(gè)世界竟有了前兩者的模樣。
只是在那光河出現(xiàn)之后,第十七的諸神漸漸發(fā)現(xiàn),他們之中多了異樣的存在。
——「意識」,也就是在其他世界軀體死亡的生靈。
他與Dawson先后前往那看似幻影的光河之上一探究竟。不只是否因此,兩人皆得到了與光河相連的「印記」。
因那光河出現(xiàn)的時(shí)間蹊蹺,他總隱隱覺得那與被摧毀的第十四有關(guān)。
就這樣,他雖然對這個(gè)近似「境界」的地方頗有疑慮,卻因Dawson已介入調(diào)查而并不愿過分深究——畢竟,從某種意義上來說,光河的存在,就像對他摧毀第十四的苛責(zé)。
根據(jù)Dawson并不完全的報(bào)告,似乎在十六個(gè)世界中死去生靈的意識不知因何故源源不斷涌向光河,并在一段時(shí)間后被投放進(jìn)入這原本僅屬于神明的世界。
那光河的水,卻可以洗去這些「意識」的記憶。無論在抵達(dá)第十七之前都經(jīng)歷了怎樣的生命,在第十七,他們都得以重新開始。
就這樣,Dawson被委任全權(quán)管理有關(guān)光河的事務(wù)。
****
在第十四被清剿后不久,科技高度發(fā)達(dá)的第十五的「人類」終因戰(zhàn)火而引發(fā)了自身的滅亡。
原本,也許第十七的諸神可以為此做些什么;可在極力主張對十六個(gè)世界不加干涉的Dawson的堅(jiān)持之下,眾神——這一次甚至包括Xystus——選擇袖手旁觀。
然而最因這后果保守打擊的,卻還是Dawson自己。
他的記憶中,那時(shí)的Dawson越來越沉默。
此時(shí)的Eulrice已有了身孕。他不知道是不是因?yàn)檫@樣,自己才沒有發(fā)現(xiàn)一切的異常。
而等到他留意到時(shí),早已太遲太遲。
****
起初,只是一些第十七的生靈逐漸變成了咒力凝聚的靈體。
接著,在第十七死去的「意識」,尸首會憑空消失。
再后來,連續(xù)數(shù)年,第十七的「意識」也好,神明也罷,不再產(chǎn)生后代。
因?yàn)樗局^為「萬物之理」,他被認(rèn)為是造成這一切的源頭。
而殊不知,那些異變的事物,與其說是維系這個(gè)世界的「理」,不如說,是事物的「本質(zhì)」。
待他因這些異變而去尋Eulrice時(shí),卻發(fā)現(xiàn)她丟下仍不過是個(gè)懵懂孩童的幼子Killov不知所蹤。
****
與「境界」相似的光河之上,咒力無法被外界感知——他原本想向身為Eulrice夫婿的Dawson詢問她的下落,不料卻發(fā)現(xiàn)了因神格銹蝕而甚至無法維持自己身體形態(tài)的她。
與她同在那光河之上的,自然是Dawson。
后者對自己的所作所為供認(rèn)不諱。
Dawson望著眼前正因吞噬了無盡絕望的記憶而不斷改變著外型、雙眼已經(jīng)失明的妻子,面色卻十分漠然。
??
光河上發(fā)生的事,連在他的記憶中,也逐漸模糊了。
也許,是因?yàn)樗桃庀胍洝?p> 忘記——「悔恨」和「怨憤」,是如何吞沒那他曾經(jīng)深愛的人。
也忘記,自己曾親手奪去她的神格。
「就算是我,也不知道什么才是正確的答案?!?p> ——面對Dawson有關(guān)自己「存在」的質(zhì)問,他如是答道。
「但是,對于尋求那個(gè)答案來說,也許『記憶』這份行李,也太過沉重了?!?p> 「由『他們』去找吧?!?p> 「——她的『創(chuàng)作』。」
如此淡淡說著,他輕嘆。
從自己體內(nèi)取出的神格被他放在Eulrice銹蝕的神格旁邊。
似乎正因此,后者才勉強(qiáng)得以維持一絲金色的微光。
兩枚神格被他放在自己漆黑的巨刃前——那刀斜沒入那光河的水中,猶如一塊墓碑。
****
「斷義」之所以得名,是因?yàn)槟堑兜闹魅吮唤桓读说兜耐瑫r(shí),也被托付了——尋求「意義」的使命。
貳因思坦
下集:憎 Andrea:可別忘了,你的本質(zhì),同我們一樣是蠻荒神。