首頁 奇幻

一只霍格沃茲的小獾

第十三章 火車上

一只霍格沃茲的小獾 一唱雄雞 2235 2022-07-07 10:26:30

  “哈特,你敢相信嗎,我們竟然看到了哈利·波特!”

  ??火車啟動,韋斯萊家的雙胞胎兄弟不知道從哪里竄了出來,大呼小叫。

  ??“煩死了!”

  ??哈特隨手拿了靠枕朝這兩個(gè)煩人的家伙扔了過去。

  ??喬治和弗雷德微微扭身,躲過靠枕,故意往哈特還有塞德里克身上硬湊。

  ??“你們兩個(gè)就不能正經(jīng)一點(diǎn)?”哈特用手肘頂著喬治,而塞德里克都把魔杖掏出來了。

  ??“行了,你們兩個(gè)都正經(jīng)點(diǎn),別鬧了”

  ??哈特板起臉喊了一聲,雙胞胎就不往上硬湊了。

  ??“有事說事!”哈特敲了敲桌子。

  ??雙胞胎笑嘻嘻地說:“我們看見了哈利·波特!”

  ??塞德里克也直起了身子:“細(xì)說!”

  ??而哈特沒有什么表情變化。

  ??雙胞胎感到失落,追問:“那可是哈利·波特,你怎么一點(diǎn)反應(yīng)都沒有。”

  ??“你們想讓我有什么反應(yīng)?”哈特?zé)o奈回答說:“我這個(gè)暑假一直在幫著教授們帶新生,我?guī)е弑榱苏麄€(gè)對角巷,早就沒什么新鮮的了?!?p>  ??“真的?和我們說說他有什么特殊的地方?!比吕锟撕碗p胞胎一起圍住了哈特,眼中都是星星。

  ??哈特趕蒼蠅似的揮手,把眼前三張大臉趕走,隨口說:“一個(gè)十一歲的孩子,你們指望他能有什么特殊的地方,天生神力?長了三只眼睛?”

  ??“額!”

  ??他們仨被哈特問住了,他在大腦里面想了半天,什么都沒有想到,最后默默接受了,哈利·波特還是個(gè)普通孩子的說法。

  ??不過傳說當(dāng)中的救世主竟然只是個(gè)普通的孩子,塞德里和雙胞胎都有點(diǎn)失落,傳說破滅,心里很不舒服。

  ??哈特注意到他們的情緒不大對勁,當(dāng)即轉(zhuǎn)移話題說:“你們暑假里都學(xué)了點(diǎn)什么新魔法,我已經(jīng)把高級變形指南看完了?!?p>  ??一般情況下,哈特并不會炫耀自己的實(shí)力,但為了讓這三個(gè)家伙打起精神來,他特意說了這些。

  ??“什么?”

  ??“我的耳朵沒出毛病吧?”

  ??哈特的自爆果然引起了他們?nèi)齻€(gè)的原地爆炸。

  ??“你才剛要上三年級,怎么就開始學(xué)習(xí)六年級的課了?”

  ??“那沒有辦法,誰讓我天賦異稟呢!”哈特意這樣說。

  ??塞德里克和雙胞胎直接豎起了中指,“你去死吧!”

  ??學(xué)習(xí)好一點(diǎn)的塞德里克還在啃三年級的課程,差一點(diǎn)的雙胞胎更是不用提了,他們?nèi)ツ甑淖鳂I(yè)大半都是抄的。

  ??而哈特已經(jīng)開始學(xué)高級變形指南了,真是人比人氣死人。

  ??這次輪到哈特笑了,他說:“那你們是看不見這一天,我這人命大著呢!”

  ??接下來,四個(gè)人開始聊各自在暑假里遇到的事情,不過多數(shù)時(shí)候雙胞胎在說他們捉弄了什么人,研究出了什么惡作劇道具。

  ??講到魁地奇的時(shí)候,他們又激動起來,手舞足蹈地講解他們從收音機(jī)聽來的今年魁地奇世界大賽賽況。

  ??最后他們又同時(shí)說了一句:“真可惜,我們家里的掃帚太舊了,不然我們可以自己舉辦小型的比賽?!?p>  ??大部分的小巫師都對魁地奇很有熱情,這種直接的對抗能勾起人最本能的沖動。

  ??但哈特對此沒什么興趣,所以他只是微笑著應(yīng)和兩人。

  ??正在他們聊得高興的時(shí)候,車廂的門被敲開,然后一個(gè)棕頭發(fā)的大門牙女孩帶著有些唯唯諾諾的胖男孩拉開了門。

  ??“你們好,請問有沒有看見一只蛤???”

  ??說話的是那個(gè)女孩,語氣還算客氣,帶著些許對陌生人的疏離。

  ??不過掃視車廂里的人之后,她突然又變得驚喜起來,大喊:“哈特,竟然是你!”

  ??“赫敏,你們這是在干嗎?”哈特跟著教授們帶著所有普通人出身的小巫師逛了一趟對角巷,其中自然也包括赫敏。

  ??說實(shí)話,哈特對這小姑娘印象還是挺深的,不是因?yàn)樗怯行┦煜さ哪?,而是因?yàn)檫@姑娘的問題實(shí)在是太多了,嘰嘰喳喳像個(gè)小鳥似的。

  ??“對了,這是納威?!焙彰舭焉砗竽泻⑼频角懊鎭恚骸八膶櫸锔蝮∪R福丟了,我們正在挨個(gè)車廂詢問?!?p>  ??“納威·隆巴頓?!”

  ??塞德里克像是突然想起了什么,向納威伸出手去:“我爸爸和我說起過你,他和你的父母是同學(xué)?!?p>  ??這個(gè)怕生的男孩呆呆地和塞德里克握了手,嘴唇蠕動了幾下,想要說些什么,但最終也沒有出聲。

  ??這讓納威大受打擊,他直接將頭低了下去,不再看眾人。

  ??男孩情緒的突然低落讓大家都有些不明所以。

  ??哈特這個(gè)時(shí)候出聲說:“你們一個(gè)一個(gè)車廂地找蛤蟆太浪費(fèi)時(shí)間了,我有更快的方法?!?p>  ??“什么方法?”

  ??哈特站起來,來到納威面前,這個(gè)男孩下意識繃緊了身體,一動不動。

  ??“不要害怕,我又不會吃了你?!惫匕咽址旁谀泻⒓绨蛏?。

  ??感受著肩膀上的溫暖,納威放松了一些。

  ??“納威,你身上有什么萊福的東西嗎?”哈特輕言細(xì)語,同時(shí)目光隱晦地掃過納威全身。

  ??納威搖了搖頭,“萊福只是個(gè)蛤蟆,它能有什么東西留下?”

  ??“嗯,那可不一定?!?p>  ??哈特?fù)]舞魔杖,對著納威念出咒語:“速速分離!”

  ??萊福身上的黏液在魔力的作用下飛了出來。

  ??“蹤跡尋源!”

  ??當(dāng)咒語聲響起,那團(tuán)黏液如同離弦之箭瞬間飛了出去。

  ??眾人還沒有反應(yīng)過來,哈特拍拍手說:“還傻愣著做什么,跟上那團(tuán)黏液,就能找到那只蛤?。 ?p>  ??被他這么一提醒,赫敏率先沖了出去,哈特帶著后知后覺的納威跟在后面。

  經(jīng)過兩節(jié)車廂,一只蟾蜍正趴在窗臺上,透過玻璃窗向外張望。

  ??“萊福!”納威帶著哭腔大喊了一聲,伸手去抓蛤蟆。

  ??不知道是不是錯(cuò)覺,哈特從萊福的蛤蟆眼中看到了一絲無奈。

  ??“好了,以后看好你的寵物,別再弄丟了?!?p>  ??哈特又囑咐了兩句,回到了車廂。

  ??但赫敏和納威卻又跟了上來。

  ??“你們還有事?”哈特問。

  ??赫敏答:“我想向你請教一些霍格沃茨的問題?!?p>  ??納威撓了撓頭,不好意思地說:“赫敏跟了上來,我沒有反應(yīng)過來,也就跟了上來。”

  ??這個(gè)回答讓大家大跌眼鏡。

  ??但哈特倒沒有讓他們離開,四個(gè)人是聊,六個(gè)人也是聊,沒什么區(qū)別。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南