直到二戰(zhàn)時期,信鴿依然是戰(zhàn)場上傳遞信息的重要手段。其中一只名叫“GI Joe”(意思是“美國特種丘八”,呸)的鴿子可謂戰(zhàn)功彪炳,它送出的情報先后使上千人幸免于難,其中包括大量平民。1946年,查爾斯·基特利少將在倫敦塔為GI Joe頒發(fā)了迪金獎?wù)?,以表彰它在?zhàn)爭中的卓越表現(xiàn),這是英國政府為動物設(shè)立的最高榮譽。
不過,對于自己成就了多么大的偉業(yè),GI Joe本人卻未必有概念,它在送信的時候可能并不清楚自己身上肩負(fù)了多少條人命,只是想著能不能從收信人手里搞點薯條什么的。
同理,當(dāng)斯內(nèi)普按照往常的習(xí)慣陰沉著臉走進(jìn)教室的時候,他也未曾想過自己的這一舉動會對維護(hù)全霍格沃茨的和平起到多么重大的作用。
因為他的出現(xiàn)剛好打斷了尼爾和羅恩之間關(guān)于藤蛇的討論。
“安靜?!?p> 他沉聲說道。
這句話其實是完全沒有必要的,他一踏進(jìn)教室,里面所有學(xué)生就立刻閉上了嘴,一個個正襟危坐,甚至連呼吸的頻率都放低了,唯恐鬧出一點動靜讓那雙陰冷的眼睛盯上自己。
課堂秩序一片井然,這讓斯內(nèi)普感到十分不高興,上課時間已經(jīng)過去了60秒,卻還沒有找出一個可以給格蘭芬多扣分的借口,這在他看來簡直是不可饒恕的。為了掩飾這種不可言明的憤怒,他隨手從講臺上拿起幾篇學(xué)生們上交的論文翻看起來。
兩篇墨跡似乎還沒干透的論文放在最上面,署名分別是哈利·波特和羅恩·韋斯萊,這讓斯內(nèi)普的心情有所好轉(zhuǎn)。不出所料,文章的內(nèi)容完全符合一年級新生第一次家庭作業(yè)的水準(zhǔn)——也就是說,糟透了。
“非常好?!?p> 他由衷地感嘆道,然后又切換回平時陰陽怪氣的腔調(diào)。
“我很高興地看到,沒有哪個傻瓜從第一節(jié)課開始就挑釁我的規(guī)矩,所有人都按時上交了家庭作業(yè)?!闭f到這里,斯內(nèi)普故意停頓了一下,裝模作樣地看了一眼手里的羊皮紙,“雖然有些人完成的情況……并不怎么理想?!?p> 這世界上最了解你的,永遠(yuǎn)都是你的敵人。一看到斯內(nèi)普那副仿佛故意討人嫌一樣的得意表情,哈利幾乎是立刻就猜到了他接下來想說的話,在桌子底下微微攥緊了拳頭。
“讓我們來拜讀一下波特先生的大作:《論月露草的功效與作用》?!侣恫菔且环N在魔藥學(xué)上十分有用的植物’……多么精辟的總結(jié)?!?p> 教室最后排拉文克勞的學(xué)生中間有人憋不住笑了一聲。在魔藥課上,這樣的行為通常是不允許非斯萊特林學(xué)院的學(xué)生做出的,但今天的斯內(nèi)普顯得格外寬容,為了讓那個笑出聲的學(xué)生感到安心,他甚至故意別開了目光沒朝對方所在的方向上看,以免造成不必要的威嚇。
“‘月露草在魔藥煉制中的用途是十分豐富的,根據(jù)配伍的不同,可以發(fā)揮出多種不同的功效’……你知道嗎,波特先生,我在霍格沃茨已經(jīng)干了十年了,但像這樣為了湊夠篇幅要求而通篇都是廢話的論文還從來沒有見過第二篇,也許被殺戮咒燒過的腦子思維方式確實不同于常人?!?p> 說著,他又拿過羅恩的論文假裝掃了一眼。
“好吧,現(xiàn)在有第二篇了。真是物以類聚。”
在斯內(nèi)普的暗中鼓勵下,這次的笑聲比之前又大了不少。
哈利感覺自己的后槽牙正在咯吱吱地作響,而如果他的耳朵沒問題的話,羅恩那邊好像也傳來了類似的聲音。他并不否認(rèn),這篇自己頂著時間上的巨大壓力硬著頭皮寫出來的東西十分拙劣,還有不少東西源自于羅恩之間的相互借鑒,但通篇瀏覽下來至少還是一篇正常的論文。
這混蛋故意只把用來湊字?jǐn)?shù)的內(nèi)容單獨挑出來念,完全是在故意找茬。
不過,計劃到這一步還只是個開始,以哈利對西弗勒斯·斯內(nèi)普這個人的了解,只要有機會,他絕不會讓自己的濫用職權(quán)僅僅局限在說兩句譏諷的話上。他在等待著有人被那些譏言諷語激怒,做出擾亂課堂秩序的行為,為他提供一個合適的借口對格蘭芬多寶貴的學(xué)院分大快朵頤。
——好呀,來呀,斯內(nèi)普,來比比誰更能忍。
面對對方不時掃過來的挑釁的目光,哈利也用同樣兇狠的眼神瞪了回去。
見他們兩個劍拔弩張的樣子,尼爾悄悄地伸出手在赫敏手邊敲了敲。
“波特先生和斯內(nèi)普教授關(guān)系不好嗎,格蘭杰小姐?”
赫敏像在看外星人一樣難以置信地白了他一眼:“沒有人能跟斯內(nèi)普處好關(guān)系,尼爾,至少在斯萊特林之外一個都沒有。不過他確實特別討厭哈利,我也不知道為什么。”
“可我覺得……他也許沒有那么糟?!蹦釥栍行╅W爍其詞地替斯內(nèi)普辯解了一句,其反常的言行馬上引起了赫敏的懷疑,“好吧,什么都瞞不過您,格蘭杰小姐。上節(jié)課之后我們剛剛談好了一筆每周二十五加隆的生意……”
“………………什么?”
……
在那之后,整堂課都進(jìn)行得十分順利。
好吧,可能也沒有那么順利。
哈利在攪拌咳嗽藥水的時候五次被找茬拿攪拌棒的姿勢,兩次被譏諷不識字,并且找茬行為中前后總共有四次上升到了質(zhì)疑家教的層次,除此之外,承受著巨大心理壓力制作出來的成品還被比作爛柿子、塘泥和河馬排泄物的混合體……那待遇簡直是不堪入目。
但即便如此,哈利還是咬牙堅持到了最后一刻,沒有給斯內(nèi)普留下任何扣分的機會,這也導(dǎo)致下課的時候,對著他劈頭蓋臉痛罵了一個多小時的斯內(nèi)普反而成了臉色更難看的那一個。
而如果要問從那樣的語言暴力之中忍耐下來的訣竅,大概就是偶爾分出一點注意力來聽聽鄰座的自言自語了吧。
“——啊,咳嗽藥水……我不是很熟悉英格蘭本土的魔法植物,但愿這里面沒有麻黃堿。”
“——坩堝……是的,坩堝,太小家子氣了,說到英國,應(yīng)該有用大燉活人用的大鐵鍋熬藥的光榮傳統(tǒng)才對。當(dāng)然了,索尼·賓恩一家只不過是個編出來用于詆毀蘇格蘭人的鬼故事而已……但愿吧?!?p> “——說真的,我喜歡這種慢慢熬煮的感覺,就像是在煲湯,讓原料中的有效成分一點點地滲透出來,鮮活又富有詩意。煉丹爐在這方面高效得太沒意思了,而且空口嚼丹藥也太容易口干了!”
想要用心去理解尼爾的每一句話是件相當(dāng)耗費精力的事情,因為內(nèi)容又多又跳躍,其中還摻雜了大量陌生的外來詞匯和純粹杜撰出來的逸聞。但如果把這當(dāng)成背景音樂,倒是會讓人莫名有種心情漸漸平靜的感覺。
也許這也算是白噪音的一種吧。
反倒是抑制不住好奇心和求知欲,聽到陌生的名詞就總想著去把它弄明白的赫敏被極大地牽扯了注意力,完成的藥水品質(zhì)遠(yuǎn)沒有想象中理想……當(dāng)然了,對于格蘭芬多生來說,就算在魔藥課上完成什么世紀(jì)級的偉大創(chuàng)造也不可能得到哪怕一分的獎勵,所以從純功利的角度來說,倒也沒有因此損失什么。全部精力都放在如何讓哈利咬鉤上的斯內(nèi)普甚至都沒騰出手來嘲笑她一句。
課程結(jié)束后,幾乎所有學(xué)生都像逃難一樣飛快地逃離了教室,一秒都不愿多和斯內(nèi)普待在一起,唯獨像品酒一樣悠閑地?fù)u晃著小藥瓶的尼爾坐在原地沒有動彈。赫敏在離開教室前半是擔(dān)心半是怒惱地回頭看了他一眼,顯然還沒打定主意該不該把他正在和斯內(nèi)普談生意的事情告訴哈利和羅恩,但尼爾看著她微笑著聳了聳肩,表示自己并不把這視為什么必須保守的秘密,她大可以按照需要隨意透露給別人。
“你剛才和格蘭杰眉來眼去地做什么?”
或許是還在對哈利的全身而退耿耿于懷,斯內(nèi)普的表情很不好看,他直接上前一步擋在尼爾面前,遮住了他朝教室門外張望的所有角度。
“生意,教授?!蹦釥栄燮ざ疾徽R幌碌卮鸬?。但是很顯然,不管在神態(tài)上偽裝得多么巧妙,這樣的答案也無法取信于那些生性多疑的人。
“我還不知道泥巴種也會對你的商品感興趣?!?p> “您不知道的東西可多了去了。”這句話聽起來火藥味十足,如果不是尼爾在說話時的神態(tài)非常平靜,讓人很難認(rèn)定他懷有惡意,一場沖突可能就難以避免了。說完之后可能自己也覺得有些歧義,尼爾訕笑著摸了摸鼻子,從自己似乎什么都能裝得進(jìn)去的袖筒里抽出一個長方形的油紙包,在斯內(nèi)普眼前晃了晃,“我說太多了不是嗎?我們還是來談?wù)掳桑@是這周的份?!?p> 斯內(nèi)普默不作聲地接過包裹,把包裝紙剝開一個小口,湊上去聞了聞。臉上的表情顯示他雖然不清楚里面的東西具體叫什么,但卻完全了解它的特性和功效。
“很好。”
他小聲說,仿佛非常不愿意別人聽到這個評價似的。
“誠惠二十五加隆,教授。當(dāng)然了,如果您愿意分享一下自己的配方書,錢什么的我們就永遠(yuǎn)都不必再談了——我對您的藥劑師有著相當(dāng)之高的評價,相當(dāng)之高,教授?!?