首頁 奇幻

圣魔之光石:約瑟夫前傳

第七章:狩獵大會

圣魔之光石:約瑟夫前傳 凝霜的屋檐 5619 2022-07-13 15:06:25

  維羅妮卡伯爵對于約瑟夫的要求相當(dāng)嚴(yán)苛。約瑟夫和科迪所需要學(xué)習(xí)的內(nèi)容有所不同,并且更為繁重:除了魔法、格斗術(shù)與防身術(shù),還有宮廷禮儀、歷史、修辭等課程。起初科迪被要求和約瑟夫一起學(xué)習(xí)這方面的內(nèi)容,但他更專注于劍術(shù),維羅妮卡伯爵本人也認(rèn)為科迪不適合這些方面的知識。

  維羅妮卡伯爵府中偶爾會有客人來訪,一般情況下伯爵都會令約瑟夫陪同——科迪受不了這樣的繁文縟節(jié),約瑟夫的外表本身也占據(jù)優(yōu)勢。這樣的生活持續(xù)了一個月左右,維羅妮卡伯爵久違的空閑下來,在早晨邀請約瑟夫和科迪至?xí)褪乙晃睢?p>  “你們應(yīng)該沒有聽說?!本S羅妮卡伯爵啜飲著花茶:“不過這是魯內(nèi)斯王國的傳統(tǒng),每三年國王陛下都會舉行一次狩獵大會,以顯示國家的武力與威嚴(yán)。今年恰巧是第三年,法德陛下決定在三天后的塞夫魯狩獵場舉辦狩獵大會,四軍將可以攜帶不超過四名隨從參與?!?p>  “因此我們需要做什么樣的準(zhǔn)備?”約瑟夫問道。

  維羅妮卡伯爵撩起耳邊的秀發(fā):“所謂的準(zhǔn)備我認(rèn)為對你們而言是毫無必要的,狩獵大會本身的內(nèi)容就是馬上騎射,這一個月來你們在各方面都有所長進(jìn),因此這幾乎算不上挑戰(zhàn);另外一點就是在大會中不違背禮儀,這一點我也相信你們能做到?!?p>  “我的箭術(shù)準(zhǔn)頭可不高?!笨频蠍瀽灥卣f道。

  “那是由于你心不在焉。”維羅妮卡伯爵批評著科迪:“總之你們兩人都必須參加,這是命令。上一次的狩獵大會,也是我第一次參加,由于沒有任何隨行人員,幾乎在貴族們面前大受譏誚,我可不希望你們兩個再讓我難堪?!?p>  “國王也會出席嗎?”科迪突然問道,如若是這樣,狩獵大會不失為拋頭露面的大好機(jī)會。

  “法德陛下每一屆狩獵大會都會親臨。”維羅妮卡伯爵已經(jīng)摸透了科迪的心思:“事實上,狩獵大會本身就是一次機(jī)會,如果得到其他貴族甚至于陛下的關(guān)注,得到提拔就是必然的?!?p>  “可我完全不會使用弓箭?!奔s瑟夫絕望般地說道:“伯爵大人,我能不能不參與……”

  “不行?!本S羅妮卡伯爵斷然拒絕:“我的本意就是由你和科迪分工,一文一武。總之,科迪負(fù)責(zé)在狩獵場中馳騁,你呢,負(fù)責(zé)應(yīng)付那些貴族們。”維羅妮卡伯爵上下打量了約瑟夫一眼:“唯一可惜的是氣質(zhì)不夠成熟,否則可以冒充我的男友?!?p>  最后一句話是維羅妮卡伯爵對約瑟夫的慣用調(diào)侃——這一個月來,她已經(jīng)完全掌握了約瑟夫的弱點。

  不出所料,約瑟夫兩頰微紅,但始終不惱火。維羅妮卡伯爵微微一笑:“大致的情況已經(jīng)告訴你們了,在狩獵大會的當(dāng)天,你們可要盡力完成各自的任務(wù)?!?p>  ***********************************

  三天后,王家騎士團(tuán)簇?fù)碇鴩醯能囮牐坪剖幨幍叵蛭鞑康娜螋斸鳙C場進(jìn)發(fā)。在國王的鑾輿后,是伊弗列姆王子的輿駕;四將軍的馬車緊隨其后,居中的是德里克公爵及其兒子賽思的馬車;克里夫侯爵居于其左,奧爾森侯爵居于其右,維羅妮卡伯爵居于最右;再向后是四大家族中霍克艾家族的馬車,由于威廉公爵英年早逝,只得由長子弗魯?shù)铣鱿?;之后的十余輛馬車,則是其他大大小小的貴族,不過最低的爵位也是伯爵。

  車隊一路西行,花費了半日時間才到達(dá)塞夫魯狩獵場——這是魯內(nèi)斯王國規(guī)模最大的狩獵場,是王族的財產(chǎn)。王家騎士團(tuán)迅速扎好行營,國王和王子的營帳居于重重包圍之中,并且由精銳中的精銳負(fù)責(zé)防衛(wèi)工作。四將軍的營帳規(guī)格僅次于國王和王子。在營帳的中心,升起魯內(nèi)斯王國的旗幟,旗幟上用金絲繡著宛如張開雙翼的丹鳥的圖案。

  狩獵大會預(yù)期開展三天,第二天才是真正的狩獵大賽。第一天的下午則是休整和準(zhǔn)備工作的進(jìn)行,更重要的是晚宴。

  晚宴固然豐盛,但約瑟夫的心思卻不在美食之上。由于狩獵大會相當(dāng)自由,貴族們正在四處穿梭著。宴會值得注意的地方實在太多,克里夫侯爵正在和德里克公爵商討著什么,德里克公爵的兒子賽思則與霍克艾家族的代表人弗魯?shù)险勌欤S羅妮卡伯爵剛從法德陛下身邊回來,而伊弗列姆王子卻不見了蹤影。

  “伯爵大人。”約瑟夫的疑問太多,忍不住要弄明白:“艾瑞珂公主為什么沒有出席本次狩獵大會?”

  維羅妮卡伯爵呵呵地笑著:“那當(dāng)然是有原因的,總之,公主殿下是個十足的美人,她未能出席的確是個遺憾?!?p>  “我不是這個意思?!奔s瑟夫徒勞地辯解道:“而且伊弗列姆王子也突然間就消失了?!?p>  “伊弗列姆王子的天性如此,”維羅妮卡伯爵淡淡地說道:“作為未來的領(lǐng)導(dǎo)人,這種性格不知是好是壞。不過,在目前的年齡,王子殿下不諳世事也無可厚非?!?p>  正當(dāng)此時,克里夫侯爵從德里克公爵處走來,手臂向前微屈笑道:“維羅妮卡伯爵,陛下的紅人,真是很久不見了?!?p>  “克里夫侯爵居然會費心從南方趕回王都,實在難得。”維羅妮卡伯爵的語氣有些生硬。

  “畢竟我也在受邀請之列,”克里夫侯爵放下酒杯:“我可不敢拂了陛下的面子,更何況我的確想念王都的風(fēng)景了。這兩位是?”克里夫侯爵伸出手來,等待著維羅妮卡伯爵的介紹。

  “約瑟夫,我的表弟?!本S羅妮卡伯爵保持著應(yīng)有的禮節(jié):“科迪,我的下屬,也是我堂弟的好友?!?p>  “你好。”克里夫侯爵只向約瑟夫致意,約瑟夫握了握他的手——這雙手何其柔軟白皙,手指上套滿了玉戒或?qū)毷渲?。靠近?xì)看,才發(fā)現(xiàn)克里夫侯爵雖然已進(jìn)中年,但面容和二十歲的年輕人并無差異,時間似乎沒有令他衰老。約瑟夫還注意到,侯爵的長袍的花紋相當(dāng)繁復(fù)。

  “哦,你也注意到了。”克里夫侯爵展示著袍服上的花紋:“這是象征著楊家族的古老紋章,它的歷史和魯內(nèi)斯王國一般悠久?!焙罹舻恼Z氣明顯有些居高臨下。

  約瑟夫壓抑著不滿:“恕我冒昧,能否請教一下這枚紋章的意義?我實在很好奇——”

  克里夫侯爵好像異常滿意,將約瑟夫的言論視作諂媚:“雖然年輕,但不得不稱贊你的眼光。這枚紋章獨特的造型代表著它豐富的含義:財富、權(quán)力、地位、名譽(yù)、尊嚴(yán)、生命。簡而言之,它是不可磨滅的、作為古老的證明?!?p>  “侯爵先生,您應(yīng)該不是來此自夸的吧?!本S羅妮卡伯爵神情不悅,在旁出言提醒。

  “哦,的確如此?!笨死锓蚝罹艋剞D(zhuǎn)過身子:“我聽聞,您對北方的改革議案即將通過并施行了?”

  “沒錯,四將軍府已經(jīng)對此有所討論,德里克公爵也并不反對。您有何高見?”維羅妮卡伯爵猜到了對方的來意,言語間在暗示著某些事情不容置疑。

  “盡管我不太清楚北方的情況,但我畢竟還擔(dān)任四將軍之職,有權(quán)過問中央的重大事宜。我想,改革或許還是謹(jǐn)慎為好,德里克公爵也贊同我的觀點。”克里夫侯爵表明了態(tài)度。

  “感謝您的建議?!本S羅妮卡伯爵冷漠地答道:“不過,國王陛下也認(rèn)為改革勢在必行?!?p>  “哦,我并沒有阻礙改革施行的意思,然而考慮多方、謹(jǐn)慎行事是必要的?!笨死锓蚝罹襞牧伺木S羅妮卡伯爵的肩膀:“一方面是避免給陛下和大家?guī)聿槐匾穆闊?;另一方面,或許陛下本人并不堅定,您還年輕,前程遠(yuǎn)大,有很多情況是無法預(yù)料的。那么,我就不打擾各位了,感謝招待——”克里夫侯爵斟滿酒杯,向約瑟夫他們示意,闊步離去了。

  “令人生厭的家伙?!本S羅妮卡伯爵低聲說道:“一聞到他身上濃郁的香水和奶味兒就讓我作嘔。他能夠保養(yǎng)的如此只好,全靠少女的乳液??蔁o論如此,都掩蓋不了他身上的銅臭。”

  “克里夫侯爵在南方的橫征暴斂我們也有所目睹。”約瑟夫不確定在這種場合,這樣的發(fā)言是否有些危險:“莫非國王陛下就一無所知?”

  “有一點他說的沒錯,情況遠(yuǎn)比你我想象中復(fù)雜?!本S羅妮卡伯爵立即打?。骸罢娴姑?,另外一個令人討厭的家伙也來了?!?p>  科迪看著走近前來的賽思,口中念叨著:“至少單從外貌判斷,他比剛剛那位看起來舒服多了。”

  維羅妮卡伯爵噗嗤一笑:“如果以這一點評判,那倒的確沒錯。你好,賽思將軍?!彼⒖淌諗啃σ?,一本正經(jīng)地握了握賽思的手。

  “您好,維羅妮卡伯爵?!辟愃加行o奈地笑著:“您為什么總用那種別扭的稱呼?我目前還無官無職?!?p>  “然而成為四將軍之一,也不過是早晚的事。”維羅妮卡伯爵說道:“畢竟你是唯一的繼承人。”

  “這兩位是——”賽思想要轉(zhuǎn)移話題。

  維羅妮卡伯爵不得不再次重復(fù)一遍,但賽思顯然有禮貌許多,他向約瑟夫和科迪都握了握手。

  “您的表弟看起來和您不太像?!辟愃硷@然是沒話找話。

  “你和你的父親看起來也不大像?!本S羅妮卡伯爵回?fù)舻馈?p>  氣氛有些尷尬,科迪努力憋笑,用手肘捅著約瑟夫的腰,約瑟夫也把視線移開,不去看木然的賽思。

  “我聽到父親和克里夫侯爵在討論有關(guān)于北方的改革?!辟愃紱Q定討論一些正經(jīng)問題。

  維羅妮卡伯爵則感到嚴(yán)肅過頭,敷衍地問道:“哦,那么你的觀點如何呢?”

  “我不太確定?!辟愃颊J(rèn)真地在思考:“父親和克里夫侯爵都認(rèn)為北方作為少數(shù)民族的聚集區(qū),改革的阻力會很大。我認(rèn)為謹(jǐn)慎行事是必要的,在協(xié)調(diào)各方后,才能夠穩(wěn)妥地推行改革?!?p>  “嘖,”維羅妮卡伯爵無奈地嘆了口氣:“賽思將軍,您如果不是貴族做派太多,而男子氣概太少,至少我們可以成為很好的朋友。難道您只能站在您的立場上看待問題?”

  “我并不認(rèn)同您的觀點,伯爵?!辟愃颊溃骸熬S護(hù)傳統(tǒng)方能穩(wěn)定國家,您的立場和我們并沒有區(qū)別,我們都是在盡國家和國王陛下賦予我們的責(zé)任?!?p>  “好吧。”維羅妮卡伯爵不打算爭論下去:“總之,北方的改革是必然的,您的父親也已經(jīng)同意了。”

  “預(yù)祝您的改革成功。冒昧打擾各位了?!辟愃疾幌朐僮杂憶]趣,鞠了一躬,也轉(zhuǎn)身回到座位。

  “我要提前申明——”維羅妮卡伯爵向科迪下令:“明天的狩獵比賽,你絕不能輸給剛剛那位。你可別因為我就小瞧了他,他的武藝的確值得稱贊?!?p>  **********************************

  第二天清晨,狩獵場上已經(jīng)聚滿了騎士團(tuán)的士兵和貴族們,不遠(yuǎn)處的叢林中的烏鴉正驚疑地盯著人們的舉動??频献鳛榫S羅妮卡伯爵的代表已經(jīng)做好準(zhǔn)備。維羅妮卡伯爵和約瑟夫在看臺左側(cè),貼近國王的地方為科迪助威。

  法德陛下身著翡翠色的重鎧,頭戴金質(zhì)冠冕,手握銀槍,向著貴族和士兵們示意。傳令官宣讀完規(guī)則,法德陛下高舉長槍,大賽正式開始——十幾名騎士躍馬而出,首先進(jìn)行的是貴族們之間的比賽,各個家族都派出代表參加,甚至伊弗列姆王子也躋身其中。烏鴉群受到驚嚇,從樹梢上展翅,在天空中盤旋。

  “勢頭看起來不錯?!奔s瑟夫俯瞰著狩獵場,科迪起初居于領(lǐng)先地位,伊弗列姆王子和賽思緊隨其后,再向后是王子親衛(wèi)隊的副隊長凱爾——他也相當(dāng)年輕;緊接著是弗魯?shù)稀せ艨税?、王家騎士團(tuán)的副團(tuán)長和奧爾森侯爵的侄子、同時也是四大家族之一的大衛(wèi)·布朗,后面的幾位約瑟夫認(rèn)不出來——克里夫侯爵并未派出代表。

  “最開始一馬當(dāng)先未必就占據(jù)優(yōu)勢,進(jìn)入森林內(nèi)才是比賽的開始。”維羅妮卡伯爵相當(dāng)客觀。

  “技巧不錯嘛?!币粮チ心吠踝幼汾s上科迪,在表揚(yáng)了一句后躍馬超過了科迪。進(jìn)入森林中后,大家分散開來,各自追蹤著獵物。

  箭矢一共有四十發(fā),每個人分發(fā)到的箭矢的箭羽和箭身都用不同的顏料染色,以示區(qū)別。獵獲不同的獵物,所得的分?jǐn)?shù)也各有差別,因此怎么樣合理的分配箭矢是重中之重。

  科迪的劣勢在于他對于狩獵場的地形并不熟悉,對獵物的分布也不清楚。因此,科迪有意地在進(jìn)入森林后落后于其他人,借機(jī)觀察這些貴族們的規(guī)劃路線。

  其他人輕車熟路,各自選好了目標(biāo)??频显诙虝旱赜^察過后決定按照指示牌向北——這個方向選擇的人較少,只有王子殿下和霍克艾家族的弗魯?shù)?,因此獵物平均下來可能比較多。

  向森林深處行進(jìn)不多時,小徑的兩旁就出現(xiàn)大量四散而逃的野雞和孔雀——小型禽鳥的分?jǐn)?shù)很低,科迪并沒有興趣將寶貴的箭矢浪費在它們身上。

  視野之中出現(xiàn)一只受驚的小鹿,它似乎剛剛被追趕至此——科迪毫不猶豫,張弓拉弦,一箭正中小鹿咽喉。

  “哦,運氣真差?!备ヴ?shù)侠兆●R,他追趕了小鹿半天,眼看著它精疲力竭,卻被別人坐收漁翁之利:“您是維羅妮卡伯爵那邊的,對嗎?”

  “沒錯?!笨频暇璧刈⒁曋ヴ?shù)?,?dān)心對方會來爭奪獵物——規(guī)則允許這樣做。

  “那么,加油吧?!备ヴ?shù)狭粝逻@樣一句話,拍馬去找尋別的獵物了。

  科迪未細(xì)想這其中的緣由,向著叢林深處進(jìn)發(fā)——獵殺的獵物會由在后方跟隨著的騎士統(tǒng)計。雖然并不太光彩,但畢竟獲得了高分。

  是野豬??频蠞摲?,一邊用箭瞄準(zhǔn),然而這一箭由于距離太遠(yuǎn)被荊棘叢阻擋住。野豬吃了一驚,發(fā)現(xiàn)了科迪,開始在森林中狂奔。

  “混蛋。”科迪罵罵咧咧,來不及回首箭矢,全速追逐著野豬。他抽出長劍,決定一招斃命,省得麻煩。

  野豬被長劍劃傷,拼命地哀嚎著。這玩意兒的頑強(qiáng)超乎科迪想象,野豬還在逃竄??频弦恢弊返揭黄_闊地,森林深處居然有一片小湖。沒有了阻礙,他瞄準(zhǔn)野豬——一箭斃命。

  這一番追逐花費了不少時間,科迪感到有些得不償失。但現(xiàn)在他有些迷失了方向——附近沒有指示牌。

  科迪順著剛剛追逐野豬的痕跡返回,但似乎進(jìn)入了森林的更深處??频嫌行┞放裕瑥埞罴?,射死了像是在樹梢上嘲諷他的公雞。

  既然暫時辨認(rèn)不出方向,那么還是嘗試著多捕獲獵物吧??频向T馬向右手的方向而去——他運氣不錯,居然碰上了鹿群。箭矢破開空氣,一只母鹿哀鳴著倒下——鹿群驚慌失措,科迪追逐上去——現(xiàn)在準(zhǔn)頭已經(jīng)不重要了,只需要多獵殺幾只鹿,分?jǐn)?shù)就相當(dāng)高了。

  在獵殺了數(shù)只鹿之后,科迪越發(fā)不知道自己身在何方了,太陽被厚厚的樹冠遮住,他甚至不清楚目前的時間。

  狩獵場外,各隊人馬已經(jīng)回到場地中間——科迪遲遲未歸,已經(jīng)派出搜查官搜索。

  約瑟夫有些擔(dān)心朋友的安危,維羅妮卡伯爵在旁安慰道:“沒關(guān)系,現(xiàn)在還沒到中午,狩獵場中并沒有大型的野獸,搜查隊大概只需一個鐘頭就能找到他?!?p>  然而科迪在森林中留下的痕跡太亂了,統(tǒng)計官最后發(fā)現(xiàn)的獵物是小湖旁邊的野豬。搜查隊大規(guī)模的搜索,進(jìn)一步發(fā)展被科迪的箭矢射死的野雞、母鹿和角馬。貴族們有些驚訝,因為科迪斬獲的獵物已經(jīng)超過了目前的頭名——王子護(hù)衛(wèi)隊的副隊長凱爾,他的收獲是野雞三只、小鹿四只、野豬兩只、角馬一只、公鹿一只。

  搜查隊最終在森林深處發(fā)現(xiàn)了科迪,這時他剛剛用劍刺死一只野牛。科迪最終的戰(zhàn)果是:野雞一只、小鹿兩只、野豬一只、母鹿三只、角馬一只、野牛一只。

  然而,以克里夫侯爵為首的貴族們一致認(rèn)為,科迪已經(jīng)超時,無法證明他后續(xù)的獵物是在規(guī)定時間內(nèi)捕獲,因此科迪的成績理應(yīng)作廢——最終的結(jié)果應(yīng)維持凱爾的冠軍。

  “更何況,他還在森林中迷了路,這可不是優(yōu)秀騎士應(yīng)該具有的品質(zhì)。”克里夫侯爵面對維羅妮卡伯爵的抗議,如是說道。

  “真令人失望。”科迪面無表情地對約瑟夫說道。

  約瑟夫沉默不語,維羅妮卡伯爵毫不掩飾憤怒之情:

  “你并沒有輸給任何人。”

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南